Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnikom:Kubura/Pismohrana22

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Pismohrana

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Peti wikirođendan!

[uredi kôd]

Kubura, čestitam ti peti Wikirođendan! :-)) --Roberta F. 01:34, 29. lipnja 2010. (CEST)[odgovori]

Kolega, sve najbolje! Mudrom suradniku koji čuva wiki od noćnih napasti! ;) SpeedyGonsales 20:07, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Čestitam ti! --Croq (razgovor) 21:10, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Pridružujem se čestitkama, uz hajdučki pozdrav --Zeljko (razgovor) 21:19, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

I od mene, srdačne čestitke :) --Branka France (razgovor) 22:16, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ne spi se

[uredi kôd]

Neda mi vrućina :-)--Braco (razgovor) 03:06, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ako imaš koji trenutak. Dođi. -- Bugoslav (razgovor) 05:58, 19. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

KK Sloga

[uredi kôd]

Verujem da nije jedini košarkaški klub pod tim imenom (ali je najpoznatiji), ali prethodno je taj članak stajao kao KK Sloga, pa sam samo ubacio preusmjeravanje... možda bi bilo bolje da sam odmah preimenovao članak... Pera detlic (razgovor) 03:13, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

OK, sorry, u žurbi sam izostavio "j"... ja jesam Srbin iz Hrvatske, ali moje narječje je ekavica... međutim, u pravu si, Srbima iz Hrvatske (u većini slučajeva) nije problem prebacivanje ekavica->ijekavica... Pera detlic (razgovor) 03:42, 1. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Wavin' Flag

[uredi kôd]

Zašto? Ja taman radija preusmjerenja na članku K'naan‎, kad ono... BlackArrow (razgovor) 01:49, 3. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Skužih o čemu je rič u prvoj poruci. Njegova dopuna mi se činila OK, a ako je samo problem u YouTube poveznicama ja ću pogledat i izbacit neslužbene ako ti već nisi. BlackArrow (razgovor) 02:01, 3. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]
Heh, vidin da si sve izbacija van. Može se stavit poveznica ako je službeni kanal izvođača ka što je ovaj za K'naana ili neki od svjetskog prvenstva. Nisan pogleda koji su službeni, koji ne (el se krše autorska prava), neda mi se sad, pogledat ću sutra ako uvatin vrimena. BlackArrow (razgovor) 02:10, 3. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ako nije problem

[uredi kôd]

Možeš mi objasnit zašto ovo? Hvala i pozdrav!--[[User:Man_Usk|MAN_USK recider 15:51, 4. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

nisam uklanjao epitet "hrvatski" iz naziva klubova. tako su bili prethodno postavljeni. kad sam napravio članak 2. ŽNL Vukovarsko-srijemska 2009./10., ja sam stavio ispravne nazive klubova. pošto sam vidio da neki linkovi ne vode ka klubovima, ja sam stavio prosljeđivanje (nisam htio da mijenjam postojeće članke jer ne znam da li će mi netko naći zamjerku za to). Ponavljam, nisam ja izbacio epitet "hrvatski", u nazivima tih klubova (tj. članaka) on nije ni stajao. ja sam bar u najmanju ruku stavio poveznicu... Moji postupci nemaju veze sa "velikosrpstvom", niti se vodim tim idejama. Možeš da me kažeš da je osećaj nacionalne pripadnosti izražen kod mene, ali ne dopuštam da me se optužuje za neistine niti da mi se kači epitet agresora... Pera detlic (razgovor) 21:01, 4. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Pačetin

[uredi kôd]

...A kad je riječ o netolerantnosti ka drugima, šta treba da predstavlja tvoja posljednja izmjena u članku Pačetin?!Pera detlic (razgovor) 11:03, 5. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]


čudno mi je bilo to što se nakon optuživanja mene da se vodim "velikosrpstvom" i da pokušavam da uklonim epitet "hrvatski" odjednom iz članka koji sam ja uređivao uklanjaju dokazi o srpskoj povijesti... taj podatak (o crkvi) se nalazi na stranici www.trpinjacafe.com (neki su mi već ukazali na to da to nije dobar izvor, ali ne znam točno koji je izvor korišten za taj site)

Pera detlic (razgovor) 11:03, 5. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Tvoja su uređivanja privukla administratorsku pozornost. I sad te se malo temeljitije gleda što si sve činio. Kubura 02:30, 6. srpnja 2010. (CEST)“... Što iz ovoga trebam zaključiti? jesam li ja dospio na "listu za odstrijel"? jesam li postao "persona non grata"? i zbog čega?Pera detlic (razgovor) 03:36, 6. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]
Oprosti, ali malo sam se prečesto susretao sa takvim govorom (tj. načinom razgovora). Što se Wikipedije tiče, malo mi je čudno da se iz članaka koje sam ja uređivao (ne odnosi se samo na tebe) brišu dijelovi vezani za srpsku povijest. primjer je Trpinja, gdje je obrisana povijest sela od osnutka do domovinskog rata, a ostavljen manje bitan podatak iz domovinskog rata (ne omalovažavam rat, niti ulazim u tu temu da opet ne bih bio optužen za "velikosrpstvo" i nipodaštavanje svega hrvatskog) i slika koja nije vezana za Trpinju, već za Trpinjsku cestu koja je dio Vukovara (taj dio nisam ni dirao). Koliko sam ja upućen, hr.wikipedia bi trebalo da bude Wikipedia na hrvatskom jeziku, a ne hrvatska wikipedia, te se ne bi trebala voditi hrvatskim etničkim i nacionalističkim idealima, a opet i ako nisam u pravu, Republika Hrvatska je država svih njezinih građana, pa tako i Srba koji žive u njoj, te smatram da se nečijom voljom ne mogu tek tako "izbrisati". Opet, ispričavam se ako je ovo sve samo puka slučajnost. Nije mi namjera da koristim stranice za razgovore za prepucavanja, ali opet, nemam ni namjeru da samo pognem glavu i šutim. S poštovanjem Pera detlic (razgovor) 04:07, 6. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]


dođi na stranicu za razgovor o Pačetinu.Pera detlic (razgovor) 15:50, 9. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Odgovor

[uredi kôd]

Primljeno na znanje. Nisam se odmah najbolje snašao u preimenovanju stranica pa sam odlučio "stati na balun" dok ne proučim, a kasnije sam smetnuo s uma. Skužaj. Walter9 (razgovor) 09:18, 9. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Vuk K.

[uredi kôd]

Mažuranićevo je svjedočanstvo iznimno dragocjeno.

Procjenjujem da ga je nepotrebno "problematizovati" dodatkom kako V.Karadžić to nije demantirao.

No, ukoliko je Mažuranić u izvorniku tvrdio kako je V.Karadžić o tome razgovoru pisao nešto drugačije, onda mi se čini smisleno da dodatak ostane, ali ga treba formulisati tako da je: V.Karadžić nešto poricao ili imao drukčiju inačicu njihova razgovora u CG.

Ukoliko to nije slučaj, bolje da ostane sadašnja formulacija u tekstu. Jer, zašto problematizovati nešto što nije problematično ni po kojem osnovu.

A tebe bi, Kubura, zamolio da mi -ako ikako možeš - izvornik skeniraš i dostaviš na e-mail, jer mislim da se o tom dragocjenom Mažuranićevom svjedočenju u CG znanstvenim krugovima ništa ne zna. Veliki pozz --Markus cg1 (razgovor) 16:35, 10. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

richiesta di traduzione per it:Nostra Signora di Coromoto in croato

[uredi kôd]

Buongiorno a te, come andiamo? spero bene...ti scrivo per l'ennesima volta, per una richiesta di traduzione...si tratta della Beata Vergine di Coromoto. E' la Patrona del Venezuela..e..ti assicuro che è molto, ma molto miracolosa. Infatti quasi un anno fa, per la precisione il 26 agosto mi ha salvato da una morte certa, quasi un mese che stavo male e vicino a morire a breve. Ho pensato a te che sei la mia persona di fiducia in terra croata...e spero che la Santissima Vergine ti aiuti anche a te qualora avessi problemi o se qualche tuo conoscente (Dio non voglia) si trovasse male. Questa volta però il debito con te lo voglio saldare, anche perché ho un particolare ringraziamento con la Madonna di Coromoto♥ e con il Popolo Venezuelano♥, chiedimi la traduzione che necessiti, io te la posso tradurre in spagnolo e anche in qualche dialetto italiano♥ come sempre ti ringrazio in anticipo e ti regalo questa melodia, perché te la meriti con tutto il cuore♥ grazie e che Dio ti benedica♥--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 08:01, 15. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

grazie di vero cuore♥....passa poi che avanzi una traduzione in napoletano..scegli tu quale--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 20:16, 16. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Molim te, Viteče, ostavi se napada na administratore

[uredi kôd]

Poštovani Kubura, zbog čeg se moje mišljenje o odlasku Bzmarka - odmah shvaća kao napad na administratora, ja sam zapravo napisao ovo "odlazak Bzmarka je sramota, i da tu nešto generalno ne štima na hr.wiki (odnos administratori - suradnici)" (da ne duljim dalje). Valjda imam pravo da iznesem vlastiti stav, -ili? Koliko vidim svako malo neki suradnici "odlaze" i svako malo potežu se neke velike rasprave pa "blokade", i tako u krug. Momentalno se sporite sa Svjetlanom koliko vidim, jučer je to bio Bzmarko, - po meni to govori o jednom nezdravom okruženju (to je moje viđenje problema) i to ne doprinosi povećanju broja artikala na hr.wiki (koliko vidim tempo i produktivnost opada).
Inače ne razumijem što će to ona poveznica na našu polemiku o problemu kako se piše Princ od Walesa, - možda sam ja to malo prepotentno pisao (ali zaista nisam imao nikakve loše namjere pri tome) ali koliko vidim voda ipak ide u smjeru kako sam ja i natuknuo. Sad i hr.wiki ima članak Princ od Walesa - a bivša stranica Karlo, kraljević od Walesa je sada preusmjerena na Charles, princ od Walesa (ti si mi inače bio sugerirao da bi to bilo potpuno prihvatljivo), ali ispala je neka polemika o tome i na kraju se zaključilo da bi to bilo bedasto iz više razloga). Unutar članka Princ od Walesa se čak pojavljuje i ovo "Današnji obnašatelj titule Princa od Walesa je najstariji sin kraljice Elizabete II., princ Charles." (To nisu jedini tekstovi na hr.wiki gdje se ta titula piše na taj način velikim slovima ali ni to nije protivno pravopisu hr. jezika, makar si ti meni u svom tekstu prilično s visine napisao ovako "Naslov "princa od Walesa" se piše ovako: Eduard, princ od Walesa. Malin slovon. I minja se u padežu. Zašto bis kralja Henrika pisa malin, a običneg kraljevića ćemo velikin slovon? Usput, ne znan tko nan je utra "princa" za kad se rabi naziv za (mogućeg) pristolonaslidnika, kad u hrv. jeziku postojidu posebni nazivi i za svakeg naslidnika: carević, kraljević, knežević. Zasad mediji blanjadu tako, pa moramo i mi. Valjda će Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, odnosno i državna tila ispravit nešto po tomen pitanju." Ali vidi ovo na istoj hr.wiki "Da nastavim, titule se pišu velikim slovom samo ako se odnose na vladare država, zemalja, kraljevina itd. i to kad se navode bez imena ili su u službi kakve metafore:" [1] dakle tvoje sugestije nisu bile baš potpuno precizne a ni točne. Ali bilo pa prošlo, sve dođe na svoje (ja zapravo ne shvaćam - u čemu je bio moj krimen, zar zato što sam napisao jezični purizam, itd.. Sad koliko vidim imate veliku (i po meni nepotrebnu polemiku) o tome kako pisati Europska Unija (i dali je to država ili nije?) Kolliko vidiš ne sudjelujem u toj raspravi - jer to izgleda na hr.wiki odmah dovodi do velikog animoziteta kod onih koji misle drukčije od recimo to jedne većinske grupice koju tvore administratori i par suradnika kojima se ovi dopadaju. To bi bilo sve od mene cijenjeni kolega Kubura.

Srdačno Vas pozdravljam
--vitek (razgovor) 00:30, 20. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

dr. Marija Vinski

[uredi kôd]

Nisam znao da se akademski naslovi ne nalaze u imenu članka. Hvala na informaciji. Rovoobo (razgovor) 12:56, 21. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

iđe? ne razumijem

[uredi kôd]

Ne razumijem tvoje pitanje? Pera detlic (razgovor) 01:40, 22. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Dobro jutro i tebi :)

[uredi kôd]

ili možda sad (nakon 5 sati) dobar dan? --AmyMirka (Come into my world) 10:21, 27. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Lektura

[uredi kôd]

Molim te da li bo imao vremena da pogledaš članak Ivan Horvat (ban) s jezičke točke gledišta. Hvala. --Dmitar Zvonimir 13:51, 27. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

  • Vidim da si na nekim mjestima vršio lekturu, a znaš kako je kada gledaš dva sata u ekran, dosaditi, pa ništa ne vidiš od grešaka.

--Dmitar Zvonimir 14:16, 28. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Turnir

[uredi kôd]

Radije stavi [nedostaje izvor] ili objasni sto je sporno. Tesko je naci izvore, vidis da nemam ni sve osvajace turnira.--MAN_USK recider 12:53, 29. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

E moj kubura, dobro sam se nasmijo :D. Pa nismo mi Hajduk il Dinamo da izdajemo knjige. Sad sam našo osvajača iz 2000.--MAN_USK recider 12:16, 30. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Samostalno Kosovo

[uredi kôd]

Ajme, to si ti. A stvarno bih htio pokopati ratne sjekire.

Prvo, nisam ja napravio anonimnu izmjenu, da ne bi misio. Dalje, ne radi se ni o politici nego opet o pravopisu. Nikako ne može stajati _r_epublika Srbija, to je greška koju ne rade ni u prvom osnovne.

Glede bivša/sadašnja, neka bude kako hoćeš. Al opet nisi trebao micat cijelu promjenu nego samo sporan dio. Općenito, mislim da smo pristrani glede Kosova, nonšalantno piše da je to neovisna država iako ni blizu ne postoji konsenzus o tome. Engleska wikipedija je tu puno objektivnija, prije svega kaže da je Kosovo "disputed territory". Usporedi i s Tajvanom koji je "djelomično priznata de facto država" iako je pravno jedina sljednica Kine, a Narodna Republika Kina je priznata samo iz oportunizma. Barem to bi trebalo pisati i za Kosovo.

P.S. Tražio sam neko premještanje od Jure Grma da mogu nešto uređivati dalje , no izgleda da je on na ljetovanju ili tako nešto. Pa ako bi bio dobar mogao bi ti to obaviti. ;) Zivac (razgovor) 14:18, 30. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ti ne misliš ispraviti onu republiku Srbiju? Zivac (razgovor) 03:17, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Iđe li kako? Pa ne, još uvijek sam blokiran uređivati Rimokatoličku crkvu jer Jure nema, a ti nisi napravio one rošade. Znam da sam ja zeznuo jer sam mogao napraviti rošadu prije mijenjanja stranice Rimokatolička crkva, ali sad ne mogu i što je tu je. Hoćeš napraviti to ili da pitam nekog trećeg administratora?

Glede r, to je lako promijeniti, samo je najjednostavnije bilo da si ti odmah to i ostavio, a promijenio samo "bivša" ako već to smatraš spornim. Zivac (razgovor) 03:32, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Ispravio sam. I molim te da prestaneš neargumentirano napadati. Ja nisam stao ni na čiju stranu, damo primjećujem da ti svoj posao ne obavljaš kako treba. Čovjek je iznio činjenice koje se mogu braniti, a ako ih smatraš spornim u tekstu mora pisati da su sporne, a ne samo tvoja strana. No i to je manji problem, ti nisi ispravio samo sporni dio nego i nesporni. Najjednostavnije je kliknuti "ukloni ovu izmjenu" kad ti nešto u njoj digne živce, bez da uopće gledaš što je sve promijenjeno. Daj malo detaljnije to pregedavaj... Zivac (razgovor) 03:57, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

I gdje ja to iznosim svoj stavu u linku koji si priložio. Tu sam o Kosovu napisao samo "nonšalantno piše da je to neovisna država iako ni blizu ne postoji konsenzus o tome". Kosovo je priznalo 69 od 192 članice Ujedinjenih Naroda. Šta je to konsenzus? Šta je nepostojanje konsenzusa o samostalnosti Kosova samo moje osobno mišljenje? Zivac (razgovor) 04:05, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Hrvati

[uredi kôd]

Aha, razumijem. Ja radim na mađarskoj wikipediji i tamo ne treba visoku kategoriju napisati, kad ima nižu kategoriju. Od sada radim tako si rekao. Szajci pošta 10:35, 31. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Članak New York

[uredi kôd]

Ne znaš razliku između naglašenih i nenaglašenih oblika, čini se. Ispravio sam su > jesu jer su ne može stajati na tome mjestu. Riječ je su nenaglašeni oblik i mora se vezati na naglašenu riječ, a u članku to nije bio slučaj. Zato sam promijenio. Molim te, prvo provjeri koju gramatiku, i to sintaksu. Znaš, jezik se ne svodi na to hoćemo li pisati neću ili ne ću, sport ili šport. Što se mene tiče, svejedno mi je. Samo ti ispravljaj sport u šport, ali nemoj ispravljati ono što je točno. Profesor se Babić naime bavi i drugim stvarima, a ne samo o ne ću i športu. ;) --Binx ® 15:39, 31. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Ide, ide, pa stane

[uredi kôd]

Pa, nisam baš od prekjučer tu, ali da, to što pričaš ima smisla iako smatram da sam bio u pravu obrisavši Klasicističke slikare što sam objasnio ovdje. Što se tiće Suradnik:Absol/Sadržaja, također sam smatrao da uređeni infookvir stavim negdje, no ne na članak gdje bi bio jedini sadžaj, bar privremeno dok ne uspijem uhvatit se ukoštac s cijelim člankom. Ako sam bio u krivu, ispričavam se. Ne poričem da moram još mnogo toga naučiti. Nadam se da ću uskoro uspjet povezat se s hrvatskim wikipedistima preko IRCa kako bih mogao učiti u real-timeu. Još jedan problem na koji sam naišao u ova dva dana jest, i koji me sad tek ozbiljnije zaintrigirao vidjevši odlomak višlje na tvojoj stranici za razgovor, da li ostaviti članak i u kategoriji Slikari i u Neoklasicistički slikari ako je kategorija Neoklasicističkih slikara indirektno podkategorija Slikara? Lijep pozdrav! -- Absol (razgovor) 16:16, 31. srpnja 2010. (CEST)[odgovori]

Stvarno, glupo od mene. Ponašajući se kao da mogu doprinijeti hrvatskoj internetskoj enciklopedijskoj zajednici slobodnog sadržaja, te za razliku od ostalih korisnika zapravo pročitavši upute za korištenje te smjernice, načine i principe rada ove wikipedije. Sad tek zapravo shvaćam da se nisam smio ponašati kao da mi je ovo već n-ti korisnički račun na Wikipediji već sam kao i svi drugi korisnici trebao prolaziti, što kažeš (?), više no dvogodišnji period učenja koji počinjem kao potpuna neznalica te polako napredujem do korisnika koji se zna služiti kategorijama, podstranicama u suradničkom imenskom prostoru, pa čak i interwiki poveznicama. Možda ti se ne sviđa stav koji misliš da imam, stav sveznalice, pametnjakovića i ne znam kakve egocentrične i arogantne osobe, ali zamolio bih te ili da promijeniš odnos prema meni nabolje (sa ovog sarkastičnog prikrivenog blaćenja) ili da se okaniš odnosa sa mnom. Siguran sam da postoje i drugi, mnogo strpljiviji i ljubazniji administratori od tebe, sa svim dužnim poštovanjem. Naime, siguran sam da si inaće poprilično divna i susretljiva osoba, ali izgleda da sam te nekim svojim postupcima pogodio u živac. Možda brzopletim djelovanjem? Jest, brzopleta sam osoba. No to je samo navika. Ništa trajno usađeno u mene, i ništa čega se ne bih mogao riješiti. Samo jedna ostala koja nam je pisala... Lijep pozdrav! - Absol * 01:41, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Ja sam se odmah osvrnuo i na ostale poruke na mojoj stranici za razgovor. A za nekog tko kasne sate provodi pregledavajući moje doprinose[2] i poništava ih [3][4], izrazito si netemeljit pri gledanju stranica za razgovor. Prelazak u krš sam objasnio ovdje. Shvaćam da je dio administratorskog posla pregledavanje svih izmjena za vandalizmima i sličnim, no onda probaj ne ostavljati ironično ponižavajuće poruke na mojoj stranici za razgovor već pomogni komentarima o greškama kako ih ne bih ponovio. Lijep pozdrav! - Absol * 02:02, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Hvala ti. Uljepšao si mi noć online. - Absol * 02:14, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Iskreno? U ova cijela tri dana koliko sam proveo na hr:wiki previše su mi puta doprinosi uklonjeni i izmjene poništene. Uglavnom s razlogom, ali pomalo me to smeta, ako dozvoliš. Međuwikiji sam mislio da se svi odnose na neoklasiciste, nisam ih niti provjeravao, što je bilo malo glupavo. Srećom, znam razliku između klasicizma i neoklasicizma, no ta kategorija sad zjapi prazna.[5] Rado bih ovo sve ostavio u Historyju svog browsera te samo u Arhivi stranice za razgovor. Problem riješen, neoklasicisti se ne žale, samo ih ti i ja još spominjanjem tjeramo na štucanje. Oh, pa nisam ja nikada mislio da je Neoklasicistički slikari samo prikladniji naziv za kategoriju Klasicističkih slikara. To su dvije različite kategorije. Problem je bio da su svi članci iz Klasicističkih slikara zapravo trebali spadat pod Neoklasicističke slikare, no neki je neregistrirani korisnik smatrao to istim i Jacques Louis Davida natjerao da se okrene u grobu. A što se radi sa, da prostiš, za*ebima na stranici za razgovor? Predomislio sam se, mislio da, obrišem- nema štete! Lijep pozdrav! - Absol * 03:00, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Opet me špijuniraš. :P Al sad na nekak slatki način, ko kad majka špijunira dijete. Onak, zaštitnički. Nisam niti siguran da se to računa kao Starost, ali nije niti bitno, ni ne pojavljuje se u infookviru. - Absol * 05:03, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Upropastio si romantiku. Kako prevesti "coinventor"? - Absol * 05:08, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Zahvaljujem. To je to od mene za večeras. Laku noć, gospodine K. - Absol * 05:20, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Za koji dan. -.-' 78.3.104.250 02:45, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Blok je u pitanju. 78.3.104.250 03:02, 1. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Odzdrav

[uredi kôd]

Evala! :)  E.coli  02:57, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Pridložak

[uredi kôd]

Nisam siguran da znam na što misliš. [6] I da, poznat mi je cite web i od prije, pošto sam surađivao na njegovoj izradi koristeći jedan prijašnji korisnički račun. No, koristeći ga nedavno, primijetih da nigdje nije navedena lista parametara koji se koriste u predlošku, pa ih odlučih kopirati sa engleske wikice, pri čemu sam zaboravio promijeniti cite web u citiranje weba što je hrvatska verzija. O čemu si ti pričao? - Absol * 03:40, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Doimaš se iznenađen. Pretpostavljam da je bilo predobro da bi bilo istinito, eh? Valjda sarkazam nije bio preočit ("Sad tek zapravo shvaćam da se nisam smio ponašati kao da mi je ovo već n-ti korisnički račun na Wikipediji..."). Nisam mislio prevoditi parametre, nisam primijetio da se ta praksa koristi kod preuzimanja predložaka sa en:wiki. Uostalom, stvorilo bi probleme pri direktnom kopiranju izvora. - Absol * 03:49, 2. kolovoza 2010. (CEST

Ovaj debilni skajp je zaboravio adresu. a ja također. Probaj mi što poslat, da vidim, hoće li doći --Zeljko (razgovor) 05:19, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Ili već knjavaš --Zeljko (razgovor) 05:20, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

piši, piši miiii, preko glupog skajpa. Ništa stiglo nije --Zeljko (razgovor) 05:23, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Sječa se spidi možda... on ju je pisao --Zeljko (razgovor) 05:24, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

sve sam sad zabrljao... ekspert sam za to. Treba li što kod tebe zabrljat ili pokvarit, da više ni bog ne popravi --Zeljko (razgovor) 05:36, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Rujan

[uredi kôd]

Bog Kubura!

Evo jednoga zanimljivoga izvora:
Halilović, Senahid. Pravopis bosanskoga jezika : sačinjen prema odlukama Pravopisne komisije, KBD Preporod, Sarajevo, 1996., str. 489.

Taj pravopis je prvi pravopis bosanskoga jezika, tiskan je u Tiskarni Mladinske knjige v Ljubljani 1996. godine u 25.000 primjeraka.

U njem su (na str. 489.) i dolje navedene riječi:

 »rujan, gen. jd. rujna«
 »rujanski«

Šteta što reisul-ulema dr. Mustafa ef. Cerić to ne zna.

Lijepo te pozdravljam, -- Bugoslav (razgovor) 10:51, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Turki. Singer

[uredi kôd]

OK, now in English: can we expect the articles about Beyza Durmaz and İsmail YK (bombabomba.com) soon? Kubura (razgovor) 03:36, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Are now... XD) For that matter; i will help, i have some information. (My Croatian developer. Easy come. ;) - Nebeviye (razgovor) 19:16, 2. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

meil --Zeljko (razgovor) 00:01, 3. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Obala Bjelokosti

[uredi kôd]

Poštovani kolega Kubura, - ne razumijem Vašu intervenciju kod predloška za zastavu Obale Bjelokosti, i uklanjanje izmjene što ju je unio suradnik Edgar Alan Poe i vraćanje na inačicu suradnika - Bugoslova. Obala Bjelokosti je udomaćeni naziv za tu afričku državu (i legitiman 100%), - Bjelokosna obala je ipak izmišljanje novogovora. Vaš postupak tjeranje šege i igre mak na konac (mučenja i natezanja suradnika Edgara Alana Poa, - zajedno sa Bugoslavom) stvarno nema smisla - to su postupci sa zlobnom namjerom da se suradnika iživcira i otjera.
vitek (razgovor) 09:09, 5. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Bok. Vratio bih se na raspravu o Asanaginici i mojim izmjenama.

Za cilj ove poruke smatram vraćanje moje izmjene, za koje te molim nakon što pročitaš. Znam da si admin, ali "kada netko ažurira članak na način koji smatrate pristranim ili nepreciznim, poboljšajte tu promjenu umjesto da je sasvim uklonite" (Wikipedija:Rješavanje sporova). Također, pisao si mi da se "velik dijel moga članka može vratiti", ali nisi jer možda ima još problematičnog sadržaja. Ako je taj problematični sadržaj to je li balada hrvatska ili je tri naroda smatraju svojom, mijenjaj nemilosrdno. Važniji mi je sav drugi dio članka.

E sad, smatram da je to u nekom pogledu povreda NPOV-a, pa ću to staviti na str. za razgovor, ali ništa više od toga. Sad nakon vremenskog odmaka taj mi se dio ne čini toliko važnim. Pozdrav, StjepanG 5.08.2010., 16:06 CEST

P.S. Što se tiče eventualne povrede NPOV-a (odnosno NEGL-a), sad mi to zvuči nedorečeno. Evo što sam htio reći: Bitniji su provjerljivi izvori od svih mišljenja iskazanih između nas dvojice i na str. za razg. Ja sam u izvorima nailazio na različita mišljenja, i sva sam iskazao u članku. Ako netko nađe provjerljive izvore samo za jedno mišljenje, neka ukloni ostala iz članka. I riješena stvar. --StjepanG 5.08.2010., 16:26 CEST

Odgovor na Odomaćenost

[uredi kôd]

Poštovani kolega Kubura, ja doista ne želim polemizirati na temu posvojni pridjev - posvojni genitiv. Ali za zemlju Côte d' Ivoire se uvriježio doslovni prijevod sa francuskog Obala Bjelokosti a ne engleska inačica Ivory Coast (svi atlasi, leksikoni, enciklopedije, itd). Kad Vi to lijepo izmjenite u Bjelokosna obala, a vrlo ste uporni a to Vam je izgleda i zadatak, - tad nikom neće više biti jasno o kakvoj se to zemlji radi i gdje je to. Vjerojatno je i to dio Vašeg zadatka: dovesti korisnike hr. wiki do potpunog neznanja, ili bježanja na druge wiki, ali valjda i to ima nekog dubljeg smisla (koji ja ne razumijem), kao ono sve se rađa iz kaosa... pa će valjda i od tog naizgled ćoravog posla biti neke vajde.
Lijep pozdrav
vitek (razgovor) 23:56, 5. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Obala Slonovače

[uredi kôd]

Imaš pravo Kubura, - točno je da su se tad rabili ti izrazi... ali tim gore po činjenice. Sad se eto ubilo nešto novaca da se to od 90-ih izmjeni u Obala Bjelokosti (otprintani su novi atlasi, udžbenici itd sa Obala Bjelokosti) i ajmo ih sad mijenjat u naše novo veliko jezikoslovno otkriće Bjelokosna Obala. Prva stvar, česta izmjena zakona i pravnih normi - dovodi do općeg neznanja i nepoštivanja tih istih normi (to se nekad učilo) - nakraju sve to košta, i vodi sredinu u bankrot (ali istina bog to se već odavno radi).
vitek (razgovor) 00:17, 6. kolovoza 2010. (CEST))[odgovori]
I opet točno, - država po svojoj definiciji nemože bankrotirati, ali ... može propasti (a to se obično odigra uz puno mrtvih - i vječno ponavljanje nenaučenih gradiva iz povjesti. Ali ovaj tip razgovara je besmislen, tvoj argument kojim se povodiš za izmjenu nazivlja je tanak, wikipedia je navodno neovisan projekt - ili ti ipak držiš da treba biti pod kontrolom državnih i paradržavnih organa? Smislenost riječi i napisanog... Kao što ti i Bugoslav uporno zezate Edgara, - polako i mene uvlačite u potpuni besmisao vašeg konstruktivnog rada. Iskreno i jednostavno rečeno, - izmjena nazivlja je jednako pametna stvar, kao i najavljena izmjena registracijskih tablica i vozačkih dozvola (novac i energija jedne sredine se može koristiti i na vječno otkrivanje tople vode, i uvijek pronaći pametne argumente za to) - ti si vjerojatno plaćen da se ovim baviš (a ja nemam više nikakav posao) - valjda zato jer nisam htio učiti novo nazivlje, ali ja ipak držim da je to ipak rezultat politike velikih ponovnih otkrića tople vode.
vitek (razgovor) 01:17, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Samo napomena... ja poštujem tvoju dob i iskustvo i ono što su učili tebe, jer jasno je da tu šišaš mene dosta, ali... ovo je Wikipedija 2010. i ide prema budućnosti 2011., 2012. i tako dalje... koliko god tebi možda bilo uvijreženo Bjelokosna Obala ili što već, mislim da je lakše tebi naviknut se na Obala Bjelokosti, nego djeci koju danas sustavno uče i kojoj govore (svugdje) o izvjesnoj Obali Bjelokosti naviknut se na neku tamo Bjelokosnu Obalu koja je "postojala" prije nego što se dosta njih rodilo... moraš uzet i u obzir da će za nekoliko godina ovu Wikipediju preplaviti mladi suradnici sa novim podatcima iz novih atlasa i udžbenika, pa će možda i ovo moje znanje i učenje, što su me učili, već biti staro... zato je Obala Bjelokosti kompaktnije rješenje situacije --Biljezim se sa štovanjem,Poe 01:25, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Možeš malo Feratu sredit --Zeljko (razgovor) 03:50, 6. kolovoza 2010. (CEST) Klikni na otkrij na otkrij --Zeljko (razgovor) 03:53, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

piše duplo vidi na otkrij --Zeljko (razgovor) 04:03, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Asanaginica

[uredi kôd]

"No, one stvari na koje sam stavio primjedbu ne smiju proći." Pa jučer sam rekao da je to u redu, da te stvari ne trebaju proći time što ćeš ih izmijeniti. Ne znam nastaje li tu problem što se mora iščitavati cijeli članak, kako si već pisao, jer smatram da bi ti to trebao uraditi. Prođi cijeli članak i makni problematičan sadržaj (o tome je li balada hrvatska). Koliko sam te shvatio, onda bi članak bio u redu i takav bi se mogao vratiti. To ja tražim. I mislim da imam puno pravo. Ispravi me ako griješim. A na SZV ne moram ništa pisati kad sam ti u prethodnoj poruci izložio stav o provjerljivim izvorima. --StjepanG 6.08.2010., 14:22 CEST

Ricardo Quaresma

[uredi kôd]

Jeli je ćlanak o Quaresmi sad dobro. Ako imaju još neke greške jeli mi možeš ti to ispraviti. --Cro-peace (razgovor) 16:05, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Ciara

[uredi kôd]

Zamolija bi te da članak Ciara vratiš na inačicu od 12:02, 6. kolovoza 2010.. Hvala. BlackArrow (razgovor) 22:55, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Slobodno revertaš ako misliš da nije u redu. Kod Bugoslava pogledaj razlog. BlackArrow (razgovor) 22:56, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

I, ja. Trebalo je prominit ono u predlošci, jel'tako --Zeljko (razgovor) 23:11, 6. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Cro-peace

[uredi kôd]

Ja živim u Hrvatskoj. --Cro-peace (razgovor) 16:49, 7. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Hvala

[uredi kôd]

Puno hvala za nagradu!!! --Fraxinus (razgovor) 22:40, 8. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Azbuka vs abeceda

[uredi kôd]
Hello Kubura. Kako je? Hocu da te pitam kako je tačnije na hrvatskom azbuka ili abeceda? Na primjer kako bi bio članak Makedonska abeceda, Makedonska azbuka ili Makedonsko pismo? Hvala i sve najbolje,
PS: dodao sam neke informacije u članku o makedonskog jezika, provjeri ako hoceš pravopis i gramatiku. --MacedonianBoy (razgovor) 13:26, 9. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Zbog netočnog naziva. Poveznice su OK, al naziv albuma nije, ne zove se The Evolution nego Ciara: The Evolution. BlackArrow (razgovor) 04:36, 10. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Rečenicom "Za bilo kakvo pitanje slobodno se obrati." na njenom razgovoru sve joj je rečeno. Svi smo počinjali od nule. BlackArrow (razgovor) 04:43, 10. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]
Obrisan je dio koji je tribalo izdvojit u članak Ciarina diskografija, al nije napisan taj članak tako da je u minusu. Reverta san jednu izmjenu koja nije bila OK, dok ostale jesu čini mi se, al uz uvjet da se izdvoje u Ciarinu diskografiju, što nije napravljeno... BlackArrow (razgovor) 04:55, 10. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]
Hvala. Iden leći, laku noć. BlackArrow (razgovor) 05:02, 10. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Sjevernoafrička kampanja

[uredi kôd]

Dobro, uredit ću tekst, ali moram prvo uklonit tvoje uklanjanje, kako bih vratio infokutiju bitka i Ishod.--Wustefuchs (razgovor) 05:11, 10. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Ahha, dobro, malo si me zbunio... ti si ispravio. hvala!--Wustefuchs (razgovor) 05:14, 10. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Nedostaje izvor

[uredi kôd]

Hej ti! Baš sam mislio na tebe danas. Vidiš, zalutao sam na jedan tvoj članak, koji mi je djelovao malo osakaćeno. Pomislio sam da bi ga htio dopuniti, siguran sam da bi Audrey bilo drago. Što se tiće ostalog, nisam nikog napadao. Samo sam malom diverzijom htio umanjiti svoju krivicu koja, budimo realni, i nije baš tako velika. Lijep pozdrav! - Absol * 03:01, 12. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Hm, ne?

[uredi kôd]

Ne primjećujem grješku. Sve se prikazuje ispravno. Možda bi htio biti precizniji? - Absol * 03:35, 12. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

Također čitati poruke

[uredi kôd]

Opet ja. U prethodnoj poruci sam ti sasvim jasno izložio svoje mišljenje, a ne dobih odgovora. Ako se slažeš, ali ti treba vremena, u redu. Ako se ne slažeš, čini mi se da proturječiš sam sebi. U tom te slučaju i ja upućujem na tvoj odgovor. "Velik dijel se može vratiti" i ostalo. Pozdrav, StjepanG 12.08.2010., 15:58 CEST

Buon Ferragosto...e Buon Giorno dell'Assunzione

[uredi kôd]

Ti scrivo semplicemente per ringraziarti di ciò che hai fatto e fai per me. Dio ti Benedica, Assieme all'Assunta in Cielo, nel Giorno che si Celebra la sua Festa, questo è un regalo per te...che la Vergine di Coromoto ti Accompagni per sempre...un abbraccio (Luigi)♥--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 15:16, 15. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]

non esitare a chiedere aiuto per qualche articolo..un abbraccio♥--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 15:16, 15. kolovoza 2010. (CEST)[odgovori]