Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnikom:Dnik/Arhiv7

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija

Stare poruke: 123456789ABCDEF


Poveznice

[uredi kôd]

16 vanjskih poveznica u novom članku je ne malo od previše, valja svesti na manje od 7. Lijep pozdrav. --Dalibor Bosits © 16:22, 20. siječanj 2008. (CET)

To gdje sam ostavila SCH, jednostavno sam zaboravila prebaciti. To mi je iz navike. Pokušat ću postaviti tvoje predložke, kad stignem. lip pozdrav.--Cikola 17:27, 21. siječanj 2008. (CET)

Molim te pogledaj kod Gama, je li tako uredu.--Cikola 17:38, 21. siječanj 2008. (CET)

ISO kodovi

[uredi kôd]

Hvala na napomeni, sa zakašnjenjem :-) Ponekad brkam s ISO s domenom kad vidim kod, tako da sam u ovom slučaju zapravo zaboravio da se radi o kodu jezika a ne internet domeni neke države. Hvala još jednom i pozdrav, LukaKrstulović 19:22, 21. siječanj 2008. (CET)

Zahvala!

[uredi kôd]

Lijep pozdrav Dnik! Nemam riječi da opišem koliko sam se ugodno iznenedila kad sam ugledala tvoju nagradu na svojoj stranici, od srca ti se zahvaljujem i zaista se nadam da sam ju opravdala. --Luna 19:52, 21. siječanj 2008. (CET)

Tomislav

[uredi kôd]

U pravu si. Slobodno promijeni naslov ako imaš ideju za bolji naslov. --Pancho W. Villa (razgovor) 13:34, 23. siječanj 2008. (CET)

Hvala na poruci i hvala što si preusmjerio Doctor Dre na Dr. Dre. Ja sam to mislio napraviti, ali sam pročitao na engleskoj Wikipediji da ima neki čovjek koji radi u nekoj radio stanici i zove se Doctor Dre. Postavit ću međupoveznice. ZAPMUT 13:04, 24. siječanj 2008. (CET)

Predložak

[uredi kôd]

Materijal nije dobra riječ (za tu svrhu). Članak(a) je bolje (ako se radi o wikiknjigama ili wikizvoru), datoteka (ako se radi o zajedničkom poslužitelju). SpeedyGonsales 15:16, 25. siječanj 2008. (CET)

za Burek, svaka cast--Made in creative 18:43, 25. siječanj 2008. (CET)

imaš

[uredi kôd]

fantastican smisao za izražaj, kratko i jasno sa tobom se da ljepo surađivati i razumljiv si, bilo bi mi drago ako si kulinarski porkovan da se osvrneš na moje članke jer ja nisam dobra u pravopisu i gramatici da mi sa te strane malo pomogneš, naravno ako si voljan i zainteresiran Gužvara Pita, Chaos--Made in creative 18:54, 25. siječanj 2008. (CET)

hvala

[uredi kôd]

puno--Made in creative 19:17, 25. siječanj 2008. (CET)

hvala

[uredi kôd]

ti za savijet, i ja sam tvog misljenja i nisam odustala od toga jos uvijek svi smo mi samo ljudi, greške i prijateljski savijet uvijek prihvacam ali diktaturu nikada, ovo granici sa dopustljivim sto si ona dopusta, pretjerela je, zakacila se za mene od prvog dana, prekoracuje administratorska prava, nedopustam to. Ona je ravna meni kao i ja njoj i samo na taj nacin mozemo razgovarati. Neosjecaj se uvucen u diskusiju ti si me pitao i ja ti odgovaram. Ako si za saradnju ja cijenim tvoj rad i bit ce mi drago da mi pogledas clanke. ugodno vece --Made in creative 23:50, 25. siječanj 2008. (CET)

Zahvala!

[uredi kôd]

Lijep pozdrav Dnik, već mi je u navici da ti se zahvaljujem ali što drugo činiti uz toliko ugodnih iznenađenja koje mi priređuješ...hvala ti još jednom od srca!--Luna 23:51, 25. siječanj 2008. (CET)

JZ ist. čakavica

[uredi kôd]

Jugozapadna istarska čakavica je, ako se ne varan, čakavizirano štokavsko (štokavsko-čakavsko) narječje doseljenika iz Zabiokovlja, koji su se doselili ondi. Neki autori su posli izvodili teoriju da su odatle došli Hrvati u Molise. Kubura 11:28, 28. siječanj 2008. (CET)

Čakavsko narječje

[uredi kôd]

Dnik, pohvale za sliku [1].
Samo, ovo moraš ispravit u opisu. Nije "čakavski dijalekt", nego "čakavsko narječje".
Čuvajmo hrvatsko jezikoslovno nazivlje, međunarodnice nam ne tribadu (osim ako je skoro nemoguće privest ili barem dok ne najdemo privod). Kubura 08:04, 30. siječanj 2008. (CET)

Još nešto. Svakako dodaj tumač.
Boja. Nađi boje koje se bolje razlikujedu. Primjerice, moga bi za južnočakavsko podnarječje izabrat malo bolju boju, slabije se razlikuje od srednječakavskeg, a lastovsko sliči na buzetsko.
A tribalo bi, po meni, proširit zemljovid, tako da obuhvati čakavske govore u:
- Gradišću, Moravskoj i Slovačkoj
- selima u Mađarskoj izvan Gradišća
- Molizu, jer moliškohrvatski je mišani govor, pa samim time i moliški Hrvati spadadu u taj zemljovid (ali i u zemjovid štokavskeg narječja)
- rumunjskom Banatu. Imao si ondi ugaslu hrv. čakavačku zajednicu u Rumunjskoj, kod Hrv. Čeneja (pripadali su srednječakavskom podnarječju, bili su iz okolice Brinja)
Nadan se da će ti ovo moje svitovanje bit od pomoći. Kubura 08:35, 30. siječanj 2008. (CET)

Malko zna biti nespretan, ali GIMP zna biti zgodna besplatna aplikacija. Kubura 09:20, 30. siječanj 2008. (CET)

Izvor

[uredi kôd]

Izvor na hrvatskom jeziku ima dvije Biblije.

Andrej Šalov 17:07, 30. siječanj 2008. (CET)

py magic, radi što mu se naredi, vrlo je poslušan ;-) --Dalibor Bosits © 00:01, 31. siječanj 2008. (CET)

Potpis

[uredi kôd]

Riješeno kako se ovdje vidi uz pomoć bota

Andrej Šalov 19:15, 31. siječanj 2008. (CET)

Nije kapetan ;-) Ima više mogućih prijevoda: softverska kuka je jedan. Na ircu se to brže raspravi. SpeedyGonsales 18:08, 1. veljača 2008. (CET)

Omiš

[uredi kôd]
Našao sam da je Finka to napisao u Babićevom leksikonu Jezik. Kopam dalje. Pozdrav, --dnik 16:51, 31. siječanj 2008. (CET)

Ne trebate više kopati - već je davno sve drugdje objavljeno: pred čitavo stoljeće Ivanišević (1903-1905) u "Zborniku za narodni život i običaje" (JAZU-Zagreb) citira tadašnje primjere cakavskih govornika iz grada Omiša, a prof. dr. Petar Šimunović (ponajbolji europski čakavist) god. 1966. u dokumentaciji zagrebačkog Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, isto iz Omiša nabraja preko 2.000 riječi i navodi posljednjega živog govornika cakavizma u Omišu, starca koji se zvao Krešo Katalinić. O tom i inomu za cakavizam, vidi pobliže i na Čakavskoj Wiki-enciklopediji (WikiCha) - Pozdravi (Wikislav), 17. veljače 2008.

Dobro jutro

[uredi kôd]

Dnik, hehe, to ti je kad pričaš i pišeš, dobro sam krenula i rekla "Televizijske emisije" i onda krenem pisati "Televizijska emisija", no, nema veze, sve je bilo ugodno, a i vadalizam tijekom emisije interesantan, u svakom slučaju zabavno i zanimljivo. Hvala na nagradi, začudih se što je netko uopće gledao televiziju u tako rane jutarnje sate. Bit će naravno i ilustracija članka. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 09:42, 25. veljača 2008. (CET)

Pa kažem, ispalo je aktualno i zabavno s tim uređivanjem tijekom emisije. Slobodno uređuj i dalje, a snimku ću valjda dobiti, već pogledah snimljeno i uočih sve lapsuse :-)) --Roberta F. 09:52, 25. veljača 2008. (CET)

Rana srednjovjekovna povijest

[uredi kôd]

Bok dnik. Nažalost te moram razočarati, ali o rano srednjovjekovnoj povijesti relativno malo znam, jedino što znam je da Nestorov letopis čini vrlo važan pisani izvor za rusku i staroslavensku povijest. Moje skromno znanje se nažalost fokusira uglavnom na političku i gospodarsku povijest novog i suvremenog doba. Upravo iz tog razloga smatram tvoj doprinos i svih suradnika koji pišete, proučavate i raspravljate o ukupnoj srednjovjekovnoj povijesti, jezikoslovlju, ili pak o staroslavenskim korijenima kao neprocijenjivu vrijednost hrvatske, a time i globalne Wikipedije. Pročitao sam tvoj članak o porijeklu Hrvata, ali i o etruščanskom jeziku (glasovni sustav) - stvarno dojmljivo. Mene recimo emocijalno veže Poljska, tamo sam jednom bio i imao sam osjećaj da sam među Hrvatima, no nažalost ne razumijem poljski. No, možda ću ti po nekim drugim temama malo moći pomoći... Pozdrav --Zrinski 22:45, 25. veljača 2008. (CET)

Jezikoslovlje

[uredi kôd]

Može li se članak "Jezikoslovlje" preimenovati u "Lingvistika"? Probao sam sa prebacivanjem članaka ali ne ide. Chomsky2093.

Obavijest za slike

[uredi kôd]
Na Wikipediji na hrvatskom jeziku je započelo sređivanje slika koje su nedovoljno i neispravno označene.

Suradniče,

Prema Općim uvjetima postave slika, Uputama za označavanje starih slika (koje su se do sada ignorirale) kao i Rezoluciji Zaklade Wikimedija, vi koji ste sliku postavili dužni ste ispravno opisati sliku i označiti je ispravnom oznakom autorskih prava.

Ovim putem ste zamoljeni posljednji put da sve slike koje ste postavili, označite odgovarajućom oznakom o autorskim pravima, vodeći računa da oznaka odgovara pravnom statusu slike i dodate info okvir Infoslika.

Ove kratke upute koje su u skladu sa ovom obaviješću će Vam pomoći ukoliko imate nedoumica.

Pogledajte i ovo osnovno pravilo i ovaj popis oznaka za dozvole s kratkim objašnjenjima svake.

Kada označavate slike, molimo vodite računa da osim oznake obvezno stavite i poveznicu (URL) prema site-u odakle je slika preuzeta; ako je slika skenirana, navedite naslov i autora publikacije i ISBN broj te publikacije; ako ste Vi autor, navedite to kao izvor (napomena: kod snimaka ekrana i skeniranih slika Vi niste autor slike). Ako smatrate da slika ispunjava uvjete za pravednu uporabu koji su navedeni na oznaci za dozvolu, navedite i obrazloženje za tu pravednu uporabu.

Popis slika koje ste postavili na Wikipediju na hrvatskom jeziku možete pogledati ovdje

Galeriju istih slika možete pogledati ovdje

Napomene:

  • Navedite sve podatke za slike koji se traže od vas
  • Ne stavljajte pogrešne oznake na slike, naročito nemojte stavljati „pravedna uporaba“ ili „javno dobro“ bez obrazloženja!
  • Krajnji rok za ispravak podataka o slikama je 23. ožujka 2008.

Slike koje nakon isteka roka ne budu imale sve potrebne podatke i jasno nedvosmisleno označen pravni status bit će obrisane!

Ova je poruka automatski poslana svim suradnicima koji su postavljali slike na Wikipediju na hrvatskom jeziku.
Ovu poruku je poslao administrator Andrej Šalov pomoću bota CrniBot 28. veljače 2008.

U mon kraju se za fažol s kiselin kupuson kaže jota. Možda bi bilo pametno postavit razdiobu. Bog--ARMchoir 19:08, 3. ožujak 2008. (CET)

Je, to bi bilo najbolje, bog --ARMchoir 10:50, 4. ožujak 2008. (CET)

I confirm that my freenode nick is dnik

[uredi kôd]

cloak :)) (ovo je interno uređivanje koje traži cloak wizard)--dnik 21:27, 7. ožujak 2008. (CET)

Hvala na dobrodošlici!

[uredi kôd]

Imam odmah i pitanje :-)) Ako u članak želim uvrstiti vanjsku poveznicu neke tvrtke, moram li prethodno dobiti pismeno (putem maila?) dopuštenje te tvrtke? Puno hvala!

P.S. Sviđa mi se tvoja suradnička stranica, pokušat ću složiti nešto slično.

--Maja 09:16, 8. ožujak 2008. (CET)

Re:dobrodošica

[uredi kôd]

Da uređujem najviše o pirotehnici (jer mi je to struka), i o kemiji, jer znam podosta o njoj! Pa sad da znam uređivati, to baš i ne, to bih prepusti nekom drugom, od mene glavno da napišem članak, a ostalo dajem na slobodu drugom! Imaju neki članci po internetu, i imao sam na umu kopirati ih i sažeti u lijep tekst, ali sam odustao od toga i uz pomoću teh. i obič. enciklopedije napisao 5-10 članaka vezanih iz kemiju. Malo je za sad, nemoj mi se rugati, tek sam počeo, aj bit će nošto od mene korisno (osim tog da volonterski pomažem ovoj Wikipediji). Ovih dana sam planirao obnoviti malo članak elektroliza i natrijev klorid, i to ću i učiniti, a kod elektolize, ču izbrisati el. NaCl-a kojeg sam jučer nešto malo promijenio, i prepisati malo lijepše u natrijev klorid, jer to pripada njemu, mislim da je dobra zamisao, jer kad netko traži o njemu, otvori mu se wiki, a ne piše najbitnija elektroliza i što nastaje tim putem! E, kad se već nudiš na pomoć, evo treba mi i to odmah sad, u vezi slika, kako se stavljaju, i je li smijem bilo koje slike koristiti, npr. slikam svojim digitalnim fotoaparatom i postavim na stranicu! Pozdrav! — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Bengalka (razgovordoprinosi)

Kurlandija

[uredi kôd]

Stovani, pretpostavljam da se razumijete bolje od mene u problematiku nazivlja, pa mi mozda mozete i zelite pomoci u dvoumici oko naziva Kurlandija. Ja naime vec duze vrijeme tragam za adekvatnim suvremenim hrv.nazivom za ono sto Nijemci zovu Kurland,i stalno nalazim sve nova i nova hrv. rjesenja, a sada na Wikipediji nadem jos i Kurlandija. Jeste li Vi sigurni da je to pravilan naziv? Ja taj naziv do sada nisam srela, a nekako mi jako lici na izravnu izvedenicu iz njem. naziva Kurland, koji je spojen od vlast. imena Kur i njem. rijeci Land = zemlja/podrucje. Na hrvatskom se ta pokrajina/podrucje prije 100 godina nazivala vojvodina Kuronska i Kurorsko vojvodstvo, a u opcoj enciklopediji (staroj) stoji navodno pridjev kursko/a..., koji bi zaista najbolje i odgovarao. Ali, ne znam. Dakle, nekakav odgovor bi me radovao. Srdacan pozdrav Ida izida.pavic@web.de