Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnikom:Dnik/Arhiv1

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija

Stare poruke: 123456789ABCDEF


Arhiva starih poruka (1)

[uredi kôd]

Bok,

Molim te, objasni NPOV predložak na stranici razgovor:Sveta Marija. --Tycho Brahe 19:09, 27. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

OK, dobro si objasnio.

Inace, mislim da trebam malo razjasnit svrhu NPOV predlozaka. Naime, NPOV se stavlja na stranice na kojima u danom trenutku nije moguce postici konsenzus oko nekih stvari. Dakle, NPOV obicno dolazi tek nakon nekakve prepirke ili neceg slicnog. Pravilo je da suradnik slobodno promijeni tekst ako misli da je pisan nepristrano, a tek ako se netko usprotivi i dodje do edit war-a (uredjivackog rata), tek se onda stavlja NPOV oznaka.

Malo je nezgodno sto neki suradnik, ako se ne slaze sa napisanim, a nema vremena promijeniti tekst, po tom pravilu ne moze prakticki nista napraviti da bi ukazao na nedostatak neutralnosti, no takva su pravila.

Da ja sad ne bi skidao NPOV oznaku, a s obzirom da mi se cini da popravak teksta ne zahtijeva mnogo vremena, mogu li te zamoliti da pokusas promijeniti tih par recenica u skladu sa tvojim primjedbama, te da nakon toga uklonis predlozak {{Neutralnost}}?

--Tycho Brahe 13:15, 28. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Razgovor o NPOV-u je nastavljen "kod mene". --Tycho Brahe 13:36, 28. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Stilska dorada

[uredi kôd]

Ovo postavljanje predlozaka do sada je bilo na mjestu, ali pokusaj ne biti prestrog, da ne bi cijela wiki bila pod predloscima :). --Ante Perkovic 17:24, 28. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Dobrodošlica

[uredi kôd]

Nikad nije kasno :-)


Dobro došli na Wikipediju na hrvatskom jeziku, započetu 16. veljače 2003. - slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije. Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija - što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Pomoć - kako sudjelovati, što treba znati, kako koristiti?
  • Slike - obvezno pročitati prije postavljanja bilo kakvih slika

Ako želite vježbati, možete to raditi na stranici za vježbanje, u slučaju da vam zatreba pomoć, pogledajte:

Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za raspravu, suradničkim stranicama i Kafiću molim potpisujte tako što ćete napisati 4 tilde (~~~~) ili kliknuti na gumb na alatnoj traci.

Još jednom, dobro došli!


--Andrej Šalov 21:53, 28. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]


Malo si me zbunio brzinom kojom si se uhvatio cibetki. Ta priča nije baš tako jednostavna. Molim te, pogledaj malo ovo [1]. To je razlog, zašto to još nije bilo sređeno. Cijelo popodne upoređujem tekst koji sam ti poslala, en wiki i de wiki, i nisam baš sigurna da znam kako bi sve to trebalo raspetljati. Pozdrav Branka France 22:42, 29. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Ma, nema nikakvog razloga za tvoj sorry, ako si dobio takav osjećaj, žao mi je, nije mi bila namjera. A što se tiče nekih pravila pisanja o životinjama, nema ih, jedino bi trebalo svakako navesti, uz ime životinje, njeno latinsko ime. I to bi bilo sve. I, još jednom, sad ja tebi kažem sorry, ako si dobio dojam da mi se nešto trebaš ispričati. A da je u nekim dijelovima sistematizacije životinja velika opća nedoumica, to je sasvim točno. Pozdrav Branka France 23:00, 29. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Niti ja nisam ništa od onog što si nabrojao. Ja sam samo obični hobist i zaljubljenik u životinje i sve moguće dokumentarce. A kako dobro govorim njemački, svi članci koje sam postavila na wiki, su prijevodi s njemačkog. I tako se, bez puno namjere, rodio oblik tekstova o životinjama koji slijedi de wiki. Uzgred, i en wiki ima manje-više istu šemu. Pogledaj, recimo, ptice ili primate, to su sve po redu "moji" tekstovi, odnosno moji prijevodi da budem precizna. Ako imaš kakve prijedloge, samo reci, ovo je konačno skupni projekt, posla neizmjerno, a suradnika uvijek premalo. Pozdrav Branka France 23:40, 29. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]


Sve što si naveo, većina članaka ima. Istina, u tekstu, ne u obliku tablica. No, sve se može dogovoriti, pa i o tome. Činjenica da en wiki i de wiki to nemaju, ne znači da bi bilo loše ili suvišno. Takokviri sa glavnim podacima taksonomije postoje. Ja ih, istina, nikako ne uspijevam naučiti, to radi E.Coli a ponekad i Ante Perković. Inače, nemam ti namjeru soliti pamet, niti najmanje. Iskreno sam otvorena za svaku suradnju. Branka France 23:54, 29. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]


Nešto sasvim drugo. Čini mi se, da si jučer bio na članku Božić. Daj pogledaj, koliko ja znam, pravoslavni Božić je 7. siječnja a ne 7. prosinca kako piše u članku. No kako ja baš nisam pouzdani izvor, gledala sam u sr wiki, i tamo zbilja piše 7. siječanj, no ja se ne razumijem u Julijanski i Gregorijanski kalendar, pa da nešto ne zabrljam. Pozdrav Branka France 10:43, 30. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Korištenje taksokvira

[uredi kôd]

Pozdrav Daniel, vidjela sam da si imao pitanje za taksokvir. Nadam se da ćeš na stranici Wikipedija:Korištenje taksokvira pronaći odgovore. Lijepi pozdrav :-))--Roberta F. 11:07, 30. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Postumus i post + humus

[uredi kôd]

Pozdrav! Vidio sam dodatak o pučkoj etimologiji, koji - čini mi se - nije sasvim precizan. Naime, latinska riječ postumus je pridjev koji znači "posljednji", "posljednjerođeni", dok hrvatski pridjev posthuman nije u vezi s tom riječi, već s latinskom složenicom sastavljenom od post (poslije, nakon) i humus (zemlja, tlo) odnosno humo, humare (pokopati, sahraniti). Zato, kad je neko odlikovanje dodijeljeno "posthumno", ono je dodijeljeno pokojniku, a nije mu dodijeljeno "postumno" kao posljednjem ili posljednjem sinu u majke.--Donat 18:08, 30. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Iskreno, primjer posthuman sam našao na negdje na stranicama za raspravu HR Wikipedije. Budući da i sam nisam siguran u njega, odmah ću ga izbrisati. --dnik 21:12, 30. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]
Ma već sam ja. Nadam se da se ne ljutiš.--Donat 21:14, 30. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]
Hvala. Naravno da se ne ljutim! --dnik 21:24, 30. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Glagolska vremena

[uredi kôd]

Predložak jest specifičan za hrvatski jezik, jer jedino je hrvatski jezik detaljnije opisan na hr wikipediji. Kako bi predložak narastao kad bih dodao u hrvatskom jeziku, ne mislim da je to nužno, što iz estetskih razloga, što iz praktičnih (predložak se rabi samo na stranicama o hrvatskim vremenima). Onog dana kad na hr wikipediji budu opisana i druga vremena, može se dodati novi predložak, npr. {{Sva moguća glagolska vremena}}, u kome će biti spomenuta sva poznata glagolska vremena, koji ćemo stavljati na vremena koja ne postoje u hr jeziku.

Makar onda bi trebali imati posebne članke Perfekt u hrvatskom jeziku i Perfekt. Nije nužno trčati pred rudo, kad dođu novi članci, sredit' ćemo to kako bude najprikladnije u dotičnom trenutku. SpeedyGonsales 19:44, 1. srpnja 2006. (CEST) ---[odgovori]

Slovo z

[uredi kôd]

Nemoj tako, još ću pomisliti da me zafrkavaš:-) Branka France 15:01, 3. srpnja 2006. (CEST) Sve OK, pa to se, zapravo, podrazumijeva, ili bi bar trebalo?? Ja sam osobno uvijek zahvalna kad netko konstruktivno, pa i gramatički ili pravopisno a ne samo o meritumu, doda svoj doprinos. Više pari očiju više vidi :-)) Pozdrav Branka France 15:21, 3. srpnja 2006. (CEST)[odgovori]

Dialektalne gramatike

[uredi kôd]

Daniel, nisam još čuo za deskriptivne gramatike naših narodnih govora. Ako imaš, molim te detaljnije informacije o tom, jer mene to jako zanima. Može i na e-mail on.wind@inet.hr Pozdrav, Otilio

Otilio, nažalost nijednu nemam doma, pa da mogu "iz glave" dati naslov ali znam da je dosta toga objavljeno, nešto baš i za vrlo lokalne govore (npr. podravske i sl.), ali nisam siguran koliko ima kompletnih gramatika, a koliko djelomičnih prikaza, radova i sl. Malo ću istražiti, pa javim. Pozdrav. --dnik 08:57, 5. srpnja 2006. (CEST)[odgovori]

Svahili ili swahili?

[uredi kôd]

Barem si u zagradu mogao napisati kako se piše, i to je praksa. Podaci se uvijek nalaze pod engl. terminologijom, pod našom ih nema. kako češ se onda dalje informirati ako ne znaš kako se ta riječ piše. Pozfrav. --Zeljko 11:02, 5. srpnja 2006. (CEST)[odgovori]

Napiši ali uvijek stavi barem u zagradi izvorni (ako je latinica) ili engl. naziv... jedino tako dobivaš adekvatni naziv. Naša terminologija nije još ni u povojima, ograničena je, očajna je i neprepoznatljiva za daljnje informacije.

Vidim da si ekspert za jezike. U africi ti se naziv crnačke jezike prepozna po prefiksu ki-, ono iza je naziv etničke grupe. --Zeljko 12:38, 5. srpnja 2006. (CEST)[odgovori]

Danijele, ne radi se o Swahilijima, ni jeziku... Radi se o tome da se uvijek navede izvorni naziv, barem u zagradi... a što se tiće naše terminologije nemamo što govoriti ograničena je na Balkan, pa je i tu zatajila, nigdje nisam na primjer, uspio pronaći popis starih hrvatskih plemena (ja ga hvala bogu imam), što bi trebalo biti mjerilo koliko neki narod poštuje svoju povijest i svoje jezično blago (termnologiju). -Engleski jezik ima izraze za gotovo sve termine koji se spominju u antropološkoj i etnografskoj literaturi izučavanja 'nepoznatih' naroda . Mi je nemamo ni za svoju, ne tako davnu prošlost. -Srbi nas u ovom problemu šišaju koliko Amrikanci Bušmane. Imaju nzive za narode i plemena koje spominje engleski jezik, a mi ih nemamo čak ni za neke državotvorne nacije... Naziv swahili stavio sam ja... ti ga nisi imao. Hajde sada lijepo napravi po duši i stavi u zagradu en.-naziv. --Zeljko 13:06, 5. srpnja 2006. (CEST)[odgovori]

Poruka 1, tko zna u vezi čega?

[uredi kôd]

Ja ju i sada već smatram više nego korisnom :-) Duh Svemira 18:07, 20. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]


Stare poruke: 123456789ABCDEF