Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnicom:Silbel

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Wikipedijin
uvodni tečaj
Tečaj

Naslovna stranica
Uređivanje članaka
Oblikovanje članaka
Wikipoveznice
Sestrinski projekti
Slike
Tablice
Stranice za razgovor
Ne zaboravite
Prijavljivanje
Imenski prostori
Zaključak

Dodatno

Pomoć:Sadržaj

Dobro došli na Wikipediju na hrvatskom jeziku, započetu 16. veljače 2003. - slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije na hrvatskom standardnom jeziku.


Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija - što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Pomoć - kako sudjelovati, što treba znati, kako koristiti? (vidi predložak desno)
  • Slike - obvezno pročitati prije postavljanja bilo kakvih slika

Ako želite vježbati možete to raditi na stranici za vježbanje, u slučaju da vam zatreba pomoć učinite slijedeće:


Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za razgovor, suradničkim stranicama i Kafiću molimo potpisujte se tako što ćete pritisnuti gumbić na alatnoj traci ili napisati 4 tilde (tilda = 4x istovremeno tipke AltGr + tipka s brojem 1), što kod uređivanja izgleda ovako ~~~~.
Vlastitu suradničku stranicu (onu koja se zove "Suradnik:vaše ime") možete uređivati po svojoj želji u skladu s pravilima uređivanja suradničke stranice (npr. asketski ili šminkerski).


Molimo Vas ne stavljajte zaštićene radove bez dopuštenja!

Nemojte izravno kopirati sadržaje s drugih web stranica ako nemate izričito dopuštenje. Ako imate dopuštenje, napišite to na stranici za razgovor ili jednostavno dodajte ovdje. No, obavezno to napravite prije nego započnete s pisanjem preuzetog teksta.

Molimo uočite da se svi doprinosi Wikipediji smatraju objavljenima pod uvjetima GNU licence za slobodnu dokumentaciju.

Ako ne želite da se vaše pisanje nemilosrdno uređuje i slobodno raspačava, nemojte ga ovamo slati. Također nam obećavate da ćete ono što ćete napisati sami napisati, ili ćete to prepisati iz nečeg što je u javnom vlasništvu ili pod sličnom slobodnom licencijom.


Još jednom, dobro došli! --Dalibor Bosits 23:12, 26. listopad 2007. (CEST)


Pozdrav, cijenimo vaše doprinose na wikipediji i stoga vas molimo da prije nego što snimite svoje promjene na stranici upotrijebite tipku Prikaži kako će izgledati! koja se nalazi pored tipke Sačuvaj stranicu. Ovako ćete odmah vidjeti što ste napravili i moći ispraviti eventualne pogreške. Prečestim snimanjem raznih sitnica zatrpava se stranica nedavnih promjena. Tipka je prikazana na slici desno! Ako namjeravate raditi veće izmjene ili pisati duži tekst, bolje je da prvo kopirate stari tekst stranice na svoje računalo (u Notepad ili neki drugi program), tamo ga uredite, a zatim konačnu verziju iskopirate u prozor za izmjenu teksta stranice. Hvala na razumijevanju.

Dalibor Bosits 23:12, 26. listopad 2007. (CEST)

Zatrpavanje promjena

[uredi kôd]

Molim vas da pročitate gore navedeni uvodni tečaj i uzmete u obzir uputu o korištenju prikaži kako će izgledati. Ne pridržavanje pravila može rezultirati blokiranjem. Dalibor Bosits 17:38, 27. listopad 2007. (CEST)

Prijevod

[uredi kôd]

Kafić je mjesto gdje se priča o aktualnim temama, ono što pitate pokriva Wikipedija:Uvodni tečaj.

Kvalitetne članke s drugih Wikipedija zapravo je relativno lako prevesti, jer dotični imaju i wikipoveznice i međuwikipoveznice i kategorije i izvore, ono što treba je prevesti tekst i prilagoditi wikipoveznice i kategorije, jer nemaju svi projekti iste kategorije (niti će ih imati), a slično vrijedi i za članke. Većina suradnika prevodi članke s engleske ili njemačke wiki, ali nikakvih ograničenja nema, dok god ono što pišete nije iskopirano s nekih stranica na koje netko polaže autorska prava, samo naprijed! SpeedyGonsales 15:53, 30. listopada 2010. (CEST)[odgovori]

Puškinski most

[uredi kôd]

Pozdrav, zahvaljujemo na vašim doprinosima! Kako bi članak Puškinski most bio u potpunosti u skladu s osnovnim zahtjevima Wikipedije potrebno je obratiti pozornost na stilsko oblikovanje članka, standardni hrvatski jezik i dodati izvore, wikipoveznice, kategoriju, međuwikipoveznice te članak uskladiti s wiki standardom. Više o svemu tome možete pročitati u kratkom uvodnom tečaju, a opširno o Wikipediji ovdje. Hvala na razumijevanju.--Braco (razgovor) 03:26, 7. studenog 2010. (CET)

Ruski državni književni muzej

[uredi kôd]

Članak Državni književni muzej premješten je na novi naslov Ruski državni književni muzej.--Braco (razgovor) 16:09, 7. studenog 2010. (CET)

Iđe li kako? Iđe li do dna?

[uredi kôd]

Veselo, Silbele! Izroni ti nami nakon 3 godine! Kako iđe s ruskin temaman, votkan i slično? Kubura (razgovor) 05:47, 10. studenog 2010. (CET)

Članak o rijeci Pahri

[uredi kôd]

Dobar dan, Ivice,

Zajedno s vama sam uređivala članak o rijeci Moskvi i primijetila sam da ste promijenili naziv iz Pahra u Pakra (prethodno sam ga ja promijenila iz Pakhra). Pravilan je naziv rijeke Pahra, prema ruskom Пахра́ (pretpostavlja se da je naziv rijeke nastao od korijena -ahr- iz ugrofinskih jezika) pa se nadam da ćete uvažiti moju primjedbu.

Lijep pozdrav

Silbel (razgovor) 09:47, 4. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Super! Sad razumijem i jasno mi je zašto treba biti Pahra. Ja sam se, očito pogrešno, vodio činjenicom da u Hrvatskoj postoji rijeka Pakra pa sam nekom logikom ono Pakhra s engleskog preveo kako sam najbolje znao. Hvala lijepa na pojašnjenju. Nadam se i budućoj konstruktivnoj suradnji. Vidim da ti je Tolkien drag i nadam se da ćemo napraviti koju stranicu na hrvatskom iz te tematike jer ih dosta nedostaje. Poštovanje Ivica Vlahović (razgovor) 13:18, 4. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Volim Tolkiena, ali ne znam toliko detaljno njegove likove. Svejedno, veselim se člancima, rado ću ih pročitati.

Što se tiče rijeke Pahre, mislim da je problem u transkripciji ruskih naziva na engleski jezik. Rusko "х" na engleski se transkribira kao -kh-, a kako kod nas prevladava utjecaj engleskog u svemu, prihvaća se najčešće -k iz engleskog. Npr., tako su rusku gimnastičarku Svetlanu Horkinu prekrstili u - Korkina. :-)

Silbel (razgovor) 15:26, 5. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Nisam dobar poznavatelj ruskog jezika, međutim, zagovornik sam prevođenja izravno s izvornog jezika, kad god je to moguće, a pošto vrlo dobro poznaješ ruski, neka ti ne bude problem predložiti bolja rješenja za prijevode, barem meni. Hvala ti za konstruktivnu suradnju i lijepi pozdrav. :-) Ivica Vlahović (razgovor) 18:13, 5. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Idril

[uredi kôd]

Postavio sam novi članak, Idril, pa te lijepo molim, pošto si poznavatelj djela Tolkiena, da ga provjeriš kad budeš imala vremena. Lijepi pozdrav. Ivica Vlahović (razgovor) 00:16, 5. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Predložak:Ruski muzej

[uredi kôd]

Tvoj predložak sam predložio za brisanje jer bi to ustvari trebao biti infookvir. Mislim da nije ni to nije ni potrebno, jer se mogu iskoristiti već postojeći infookviri za muzeje (ne znam dali postoji) i slične institucije. LP--Culo-sija 13:14, 20. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Zapravo sam ga zabunom pohranila. :-(

Od infookvira za muzeje pronašla sam samo ove: Infookviri za umjetnost

Postoji samo za hrvatski, austrijski i londonski muzej.

Silbel (razgovor) 15:20, 20. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Nema veze :). Da, ti infookviri za svaku zemlju posebno samo zbunjuju. Trebalo bi napraviti jedinstveni infookvir bez obzira na zemlju. Ne znam da li imaš iskustva u tome da sama napraviš, ja ću ti pomoći. Ako ne, budemo nekako drugačije riješili. I da, odgovor se postavlja na stranicu za razgovor suradnika kojem se odgovara, jer ovako postoji mogućnost da ovaj drugi (o ovom slučaju moja malenkost) ne vidi odogovor ;)--Culo-sija 15:39, 20. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]
A jesi zahtjevna :P Zezam se, nema problema. Budem napravil za muzej, a za ulicu...ne znam jel bu danas. I daj samo molim te poradi na navođenju izvora. Wikipedija nalaže da je članak pokriven vjerodostojnim izvorima, tako da se napisani podaci lakše kasnije provjere. LP--Culo-sija 16:06, 20. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Bulgakov i tako to

[uredi kôd]

Ciao, Samo da Ti kazem da si ovo super napisala/o o Bulgakovu, Majstoru i naravno Margariti. Mirno more El hombre (razgovor) 22:41, 22. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Privet, U clanku Veliko Boldino si pogresno napisala nacionalni sastav. Naime imas 108% stanovnistva:). Vidio sam da su i druge wiki napravile istu pogresku jer je u izvoru to pogresno napisano. E sad kako ces to rijesiti to je drugi par cipela. Pozz--El hombre (razgovor) 16:16, 11. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Prikaži

[uredi kôd]

[1]

Pozdrav, cijenimo vaše doprinose na Wikipediji i stoga vas molimo da prije nego što snimite svoje promjene na stranici uporabite tipku Prikaži kako će izgledati koja se nalazi pored tipke Sačuvaj stranicu. Ovako ćete odmah vidjeti što ste napravili i moći ispraviti eventualne pogreške. Prečestim snimanjem raznih sitnica zatrpava se stranica nedavnih promjena. Tipka je prikazana na slici desno! Ako namjeravate raditi veće izmjene ili pisati duži tekst, bolje je da prvo kopirate stari tekst stranice na svoje računalo (u Notepad ili neki drugi program), tamo ga uredite, a zatim konačnu inačicu iskopirate u prozor za izmjenu teksta stranice. Hvala na razumijevanju..Kubura (razgovor) 03:17, 27. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Nagrada

[uredi kôd]

Drago mi je da sam pogodio! Samo tako nastavi! Trebaju nam članci o Rusiji, koju i ja jako volim :)--Fraxinus (razgovor) 22:51, 30. lipnja 2012. (CEST)[odgovori]

Spremam se prevoditi članak en:Borei class submarine o klasi podmornica Борей pa me zanima tvoje mišljenje kako treba transliterirati. Dvojim između: Borei i Borej? Unaprijed zahvaljujem Ivica Vlahović (razgovor) 23:21, 2. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Bok! Drago mi je što me pitaš za transliteraciju. :-)

Pravilno se transliterira "Borej". Prijevod naziva članka s ruskog jezika: "Podmornice projekta 955 "Borej"".

Silbel (razgovor) 12:11, 4. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Ako budem trebao savjet u prevođenju još ću te gnjaviti. Hvala lijepa i pozdrav :-) Ivica Vlahović (razgovor) 15:47, 4. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Evo novog članka Podmornice klase Borej! Kad uhvatiš vremena baci oko, ako treba nešto mijenjati javi. Lijepi pozdrav Ivica Vlahović (razgovor) 17:59, 4. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Dobro napravljeno. Hvala ti lijepa i srdačan pozdrav. Ivica Vlahović (razgovor) 17:21, 6. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Kalendarska godina

[uredi kôd]

Kalendarsku se godinu po pravopisu hrvatskog jezka piše kao redni broj, ne kao glavni broj.[2] Kubura (razgovor) 05:13, 10. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

[3] I ovdje. Kubura (razgovor) 19:57, 17. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Preslovljavanje

[uredi kôd]

Pročitaj preslovljavanje. Rusko ë se preslovljava kao e. Drugo je što ga čitamo kao jo ili o. Kubura (razgovor) 05:40, 10. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Ruski rock u Ukrajini

[uredi kôd]

[4] (Rock grupe Ukrajine) Pa zar to ne bi trebalo biti u članku o ukrajinskom rocku ili rocku u Ukrajini? Kubura (razgovor) 02:50, 11. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Prikaži2

[uredi kôd]

[5]

Molimo vas rabite tipku Prikaži kako će izgledati. Vašim učestalim snimanjem promjena na istom članku nepotrebno se zatrpavaju nedavne promjene, čime otežavate rad suradnika koji pregledavaju nedavne promjene. Suradnici koji ignoriraju ovu uputu budu nakratko blokirani! Hvala na razumijevanju.

Daj se malo skoncentriraj. Kubura (razgovor) 03:20, 11. srpnja 2012. (CEST)[odgovori]

Što ne valja?

[uredi kôd]

[6] Što ti ne valja? Kubura (razgovor) 05:47, 13. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

Хорошо, Силбёлко! Тебе было надо мене сказат что ты дисслексичнаяа девушка. :) Kubura (razgovor) 03:22, 22. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

Decimale i tisućice

[uredi kôd]

[7] Decimale zarezom, tisućice točkom. Milijuni zarezom... Kubura (razgovor) 05:38, 22. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

Pitanje

[uredi kôd]

Dogstar ili Valerij Meladze? (ovoga drugoga nemamo na hr wiki) SpeedyGonsales 22:28, 23. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

Suradnica, a "sredio"?????

[uredi kôd]

[8] Onamo si "suradnica", a ovdje stoji "sredio"???? Kubura (razgovor) 06:41, 29. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

[9] Neću ja nikom reć ako si T. :)
T nije ime nikojeg suradnika s Wikipedije, mislin na nešto drugo :) Kubura (razgovor) 02:44, 30. kolovoza 2012. (CEST)[odgovori]

T iz jedne kratice. Kubura (razgovor) 01:37, 3. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Odgovor

[uredi kôd]

[10] Odgovorio sam ti na svojoj stranici za razgovor. Kubura (razgovor) 01:20, 3. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Disle i wp+

[uredi kôd]

[11] Ma mislia san na imena osoba. Kubura (razgovor) 02:57, 11. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Re: Popis poznatih dislektičara

[uredi kôd]

Prije je popis bio potpuno plav, a nisu bili linkani ni članci za koje je izgledno da ćemo ih prije ili kasnije dobiti (npr. Woody Harrelson). Ne bih rekla da se sad članak samo crveni - otprilike je pola-pola. Održavanje popisa dodavanjem poveznica tek nakon što je članak napisan puno je napornije od linkanja na crvene članke, a wiki ionako raste većinom zbog plavljenja crvenih poveznica :) LP --MayaSimFan 10:37, 13. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

U popisu nije bilo ni jedne crvene poveznice. Plave poveznice možda lijepo izgledaju, ali kao što sam već rekla, crvene poveznice šire Wikipediju. Kad postoji više naziva za istu stvar koriste se preusmjeravanja. Nije potrebno ispravljati poveznice po člancima. LP --MayaSimFan 18:19, 13. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Sibilarizacija, palatalizacija

[uredi kôd]

Hvala lijepa. Ivica Vlahović (razgovor) 14:55, 18. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Primjedbica

[uredi kôd]

Možda ne voliš crvenu boju u člancima, ali, zapravo su crvene poveznice one koje "tjeraju" Wikipediju da raste. Ne ustručavaj se ubaciti koju u nove članke. Već ti je to i Maya gore napisala, pa, imaj u vidu kod budućih članaka.--MaGa 20:24, 18. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

To mijenja situaciju, moje isprike.--MaGa 07:52, 20. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Keanu Reeves

[uredi kôd]

Mala pomoć s hrvatskim nazivima filmova u kojima je glumio Keanu Reeves [12].Hermit (razgovor) 13:59, 20. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Da ne kvarimo nagradu

[uredi kôd]

Silbel, malo češće upotrebljavati tipku "Prikaži kako će izgledati".--MaGa 17:57, 22. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Nazivi filmova

[uredi kôd]

Silbel, nije potrebno dodavati godinu uz ime filma, ako ne postoji nijedno drugo djelo istoga imena, a koliko nalazim pod imenom Ellie Parker vidim samo film. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 10:31, 23. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Studeni, ne novembar

[uredi kôd]

[13]. Usporedi [14] [15] [16] [17] Govore o Slatkom studenom. Kubura (razgovor) 06:22, 25. rujna 2012. (CEST)[odgovori]

Tolkien

[uredi kôd]

Evo jedan novi članak iz Tolkienova svijeta, Barahir, pa baci oko kad stigneš. Lijepi pozdrav Ivica Vlahović (razgovor) 20:21, 1. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Hvala ti Silbel. Ivica Vlahović (razgovor) 20:40, 1. listopada 2012. (CEST)[odgovori]
Evo dva nova za pogledati: Eru Ilúvatar, Prvo doba. Lijepi pozdrav :) Ivica Vlahović (razgovor) 22:56, 9. listopada 2012. (CEST)[odgovori]
Zahvaljujem na ispravcima. Lijepi pozdrav :) Ivica Vlahović (razgovor) 12:25, 10. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Hvala lijepa na nagradi, ne gledam često svoju stranicu pa evo tek sad. Napisao sam još jedan člančić pa, molim te, ispravi moguće nepravilnosti->Drugo doba. Lijepi pozdrav Ivica Vlahović (razgovor) 11:47, 1. studenog 2012. (CET)

Zahvaljujem! Lijepi pozdrav Ivica Vlahović (razgovor) 22:41, 5. studenog 2012. (CET)

Tek sad ti zahvaljujem na lijepoj čestitki. Nadam se da će čitanje ovih par bit barem mala nadoknada za kašnjenje. Lijepi pozdrav Ivica Vlahović (razgovor) 23:54, 18. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Wikipoveznice na filmsku adaptaciju

[uredi kôd]

Silbel, molim te nemoj prolaziti kroz sve članke na hrvatskoj Wikipediji i dodavati samo wikipoveznicu na filmsku adaptaciju. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 00:00, 5. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Godine (opet)

[uredi kôd]

Silbel, godine su redni brojevi, a u zadnjim člancima nema točaka iza njih, pa pripazi na to.--MaGa 13:15, 8. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Wikipedija je enciklopedija, Sibirski brijač (1998.)

[uredi kôd]

Imalo smo suradnika koji je na skoro svaki spomen države morao staviti zastavicu kraj imena države, kao da poveznica na članak o državi nije dovoljna. Šarenilo zastavica je nešto normalno kad se radi o športu, ali kad se radi o filmovima ili književnosti zastavice nemaju što tražiti u člancima. Hvala na razumijevanju. SpeedyGonsales 18:32, 12. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Lice i stražnjica

[uredi kôd]

Nije "službeno lice" [18], nego službena osoba. Kubura (razgovor) 05:21, 14. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Bulgakov

[uredi kôd]

[19] Neka nije pisao na ukrajinskom, ne smijemo ga otimati ukrajinskoj kulturi. Ukrajinska ga wikica naziva ukrajinskim imenom.
Ako ništa drugo, on je kao naši latinisti. Neki uopće nisu pisali na hrvatskom, ali mnogi hrvatski književni kritičari i književni povjesničari smatraju da je propust ako se hrvatski latinisti i njihova djela ne uvrsti u hrvatsku književnost.
Uza sve ovo, znaš i sama da su Ukrajince u Ruskom Carstvu i SSSR-u rusificirali i zatirali im jezik. A zašto širiti nepravdu? Kubura (razgovor) 03:03, 16. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

[20] Ne shvaćam. Kako to odmažem objektivnosti na Wikipediji? To što sam napisao njegovo ukrajinsko ime? Pa nisam uklonio podatak o tome da se je rodio izvan Rusije. Prezime mu ne zvuči tipično ukrajinski (-enko, -čuk, -čko...). Ima li potvrde iz izvora da je zbilja podrijetlom Rus? Mjesto rođenja može zavarati, migracije su postojale. Da nije neki slavenski ne-Rus (to može biti i Ukrajinac) ili ne-Rus rusificiranog prezimena?
Ne kažem da si u krivu, ali nemoj da te zavara argument "sve druge Wikipedije". Brojne samo prevode s nekog projekta na kojem drma neka interesna skupina. I ako nisu upućeni u temu, popuše priču. Pa su zapravo proširili dalje drek, a ne točno.
Kod velikih jezičnih projekata nazočna je često jedna imperijalistička neobjektivnost: oni ti u pravilu "navijaju" za velike narode i "navijaju" da se malim narodima što više oduzme, da se umanje njihovi dosezi na svim poljima, omalovažavaju i ne poštivaju borbe malih naroda za svoje, etiketirajući ih "nacionalističkim izmišljotinama i preuveličavanjima" (to veliki oni zadiru u tuđe i kradu malima, to "nema veze"). Pa ti tako uvažavaju samo izvore koje šire njihove velesilske imperijalističke stereotipe, a sve drugo ignoriraju i brišu - onda ti nema demokracije, neutralnosti i slušanja druge strane.
Da samo znaš koliko takvi diletanti po raznim wikicama nagrđuju i sakate hrvatsku kulturu i hrvatske dosege na inim poljima.
Ako je Bulgakov bio ukrajinofob - navedi taj podatak u članku i navedi izvor, ne budi ti zapovijeđeno. Nacionalno samomrzje je pojava koja je nazočna u nekih pojedinaca kod svih naroda. Brojni su stjecali položaje i penjali se na društvenoj ljestvici pljucanjem po svojim korijenima, izdajom svog naroda. Zna se psihološki profil konvertita. No to im ne briše ono što su. Eto, pozdravljam te. Nadam se da sam ti dobro objasnio. Kubura (razgovor) 05:17, 17. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

[21] Čudna jedna konstrukcija za netkog/neku tko je studira ruski. "iz ničeg". Baš čudno da ti ruski nije tu utjecao na tebe, tim više što bi trebao utjecati na to da se rabi jedna konstrukcija koja je zapravo pravilna u hrvatskom, ali je medijski i u uličnom govoru pod utjecajen engleskog i inih neslavenskih jezika potisnuta.
Vratimo se na Bulgakova. Ako je ruski pisac, onda je ruski, a ne sovjetski. Ako je pisao u sovjetskom vremenu, onda je ruski pisac iz sovjetskog razdoblja (socrealizam ili koji već drugi stilski pravac). Ta stupica s bivšim državama je opasna za male i potlačene velike narode. Znaš i sama kako su zakidali, potirali i/ili umanjivali hrvatsku književnost s onim "jugoslavenski".
Isto kao što Šenoa nije austro-ugarski (habsburškomonarški :) ) pisac, niti je Marulić mletački pisac - oboje su hrvatski pisci. Kubura (razgovor) 03:06, 22. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

[22] Što bi se imala uvridit od "uličnog govora"? Oprosti ako ti je išta davalo na uvrjedu. Mislio sam na neknjiževni i nestandardni govor s ulice, tržnice, trga, dvorane...
Književnost jest kompleksna, ali nikad nisam čuo za sovjetski jezik. Meni je pak poznato kako življenje u jednoj državi, režimu, obrazovnom i društveno-političkom sustavu daje okružje koje formira ili barem znatno utječe na mentalni sklop i fond riječi pisaca koji su živjeli u tom vremenu. Zato ističem "ruski pisac iz sovjetskog vremena"
Što se tiče "oboje" i "obojice", hvala ti što si mi to spomenula. Nitko nije savršen. Svoj hrvatski brusim svaki dan. I koliko god da si brusim hrvatski, uhvatim se u propustima; ali stalno ga poboljšavam. A zašto griješim(o) - ipak ne slušamo RTV koji govore besprijekorni hrvatski, a o nepismenjacima u tiskovinama da ne govorimo. Utjecaj nekvalitete na sebe ne možeš izbjeći.
O "jeftinom nacionalizmu" - nemoj se hvatati te mode koja je u velikim i najdostupnijim hrv. medijima (koji nisu u hrv. rukama) i u politici gdje se omalovažava, ismijava, vrijeđa i etiketira sve osobe koji vole svoj narod, jezik i kulturu svog naroda.
Da nije takvih "nacionalista", wikiprojekt bi bio mrtav i dosadan, ne bi bilo wikiprojekata na "malim" jezicima, izgledao bi kao borgovska kocka - kao da razgovaraš sa softverskim prevoditeljima i botovima, članci o književnosti i kulturi bili bi uškopljeni, suhoparni, bez arome, "cvita", duše (bilo bi zanimljivo kao partijsko savjetovanje ili partijski kongres). Takvi "nacionalisti" drže wikiprojekte živima.
A ako se pitaš koji je moj mentalni sklop, znaš li onu pjesmu Drage Ivaniševića?
...kao Hrvat brat sam sviju ljudi i kud god idem sa mnom je Hrvatska!! Kubura (razgovor) 05:04, 26. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

[23] Ruske sam klasike davno čitao. Nažalost, nisu to sve bili hrvatski prijevodi. Pročitao sam neka djela na izvornom ruskom. Kubura (razgovor) 04:40, 28. listopada 2012. (CET)[odgovori]

Razmak

[uredi kôd]

Silbel, primijetila sam u više članaka pisanje oblika npr. "[[2003.]]g." kojim se tekst na wiki prikaže bez razmaka "2003.g.". Molim te dodaj razmak između godine i kratice, a godinu nije potrebno pisati kraticom. Također umjesto {{Reflist}} piši {{Izvori}} ([24]). Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 21:32, 19. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Turski gambit

[uredi kôd]

Silbel, dobro si postavila sliku. Ogovarajuće je veličine, opis i licencija su u skladu sa smjernicama, slobodno ju postavi u infookvir. Ako budeš imala još kakva pitanja, javi se opet, odlično napreduješ u uređivanju Wikipedije. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 22:54, 20. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Prijevod s ruskog/engleskog

[uredi kôd]

Hvala Silbel :)--Culo-sija 12:26, 27. listopada 2012. (CEST)[odgovori]

Ješo adna ljubiteljka

[uredi kôd]

[25] Ješo adna ljubiteljka russkovo jazika i kuljtury. Invazija ekipe šta voli Piter. Kubura (razgovor) 05:49, 29. listopada 2012. (CET)[odgovori]

Suradničko ime

[uredi kôd]

Silbel, naravno. Srećom bili smo (birokrati) spori, pa promjena nije bila ni napravljena i da, da je ime bilo promijenjeno, moralo bi se mijenjati na svakom projektu (upozorenje o tome piše u zaglavlju stranice gdje se daju zahtjevi "Ako je suradnički račun prešao u sustav središnje prijave (SUL), preimenovanje će uzrokovati odvajanje lokalnog računa od globalnog i preimenovanje se u tom slučaju ne preporuča."). Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 12:53, 10. studenog 2012. (CET)

Kategorija

[uredi kôd]

Silbel, Bonč je već pomogao. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 18:41, 28. studenog 2012. (CET)

Silbel, molim te obrati pozornost kako oblikujemo zaglavlje. U članku o Nikiti Mihalkovu oblikovala sam zaglavlje, premjestila bilješke iznad vanjskih poveznica koje dolaze na samo dno članka, a također molim te, ograniči dodavanje vanjskih poveznica do najviše pet. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 19:12, 29. studenog 2012. (CET)

Zaglavlje i začelje

[uredi kôd]

Silbel, molim te kod pisanja životopisa članak započni prema savjetima koji pišu ovdje: Wikipedija:Stil#Zaglavlje, a završi prema Wikipedija:Stil#Začelje. Ako pogledaš članak Hugo Weaving, vidjet ćeš da nedostaje zaglavlje, a članak je pogrješno razvrstan u kategoriji Australski filmski glumci pod slovom "H", jer na dnu nedostaje {{GLAVNIRASPORED:Prezime, ime}}. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 02:58, 2. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Duhovito

[uredi kôd]

[26] Hahahaha, nije li duhovit gradski grb? Kubura (razgovor) 23:36, 3. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Novopostavljene slike

[uredi kôd]

Dobrodošli na wikipediju! Molimo vas da prilikom postavljanja slika slijedite upute koje možete pročitati pri samom postavljanju. Neke vaše slike nisu propisno označene, što znači da predložak {{Infoslika}} nije ispunjen u potpunosti, pravilno ili nikako, i/ili slika nije pravilno licencirana. Sve slike koje su nepropisno postavljene se brišu. Hvala na razumijevanju. --MaGa 18:22, 6. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Datotekama Atlas oblaka (2008).jpg i Smesariki Sobytije veka.jpg nedostaju licencije.--MaGa 20:57, 6. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Grigorij Jakovlevič Pereljman

[uredi kôd]

Bok Silbel,

jedna mala usluga: reci mi da li sam ispravno napisao ime tog tipa: Grigorij Jakovlevič Pereljman? Naći ćeš ga na stranici 21. stoljeće pod poglavljem "izumi i otkrića". Hvala.--Dean72 (razgovor) 19:28, 6. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Glückwunsch

[uredi kôd]

Silbel, hvala ti na lijepim željama i lijepoj rođendanskoj čestitki --Roberta F. 19:05, 13. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Weihnachten

[uredi kôd]

Silbel hvala! I ja tebi želim čestit i blagoslovljen Božić --Roberta F. 20:28, 26. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Рождество

[uredi kôd]

[27] Силбёлко, цветочко! Спасибо! Всего доброго тебе и твойм желит Кубура! Поздравляаю тебе с Рождеством Христовым! Kubura (razgovor) 23:12, 26. prosinca 2012. (CET)[odgovori]

Ruski

[uredi kôd]

Silbel, naravno, slobodno otvori kategoriju. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 21:34, 27. siječnja 2013. (CET)[odgovori]

Evo, otvorena je Kategorija:Ruski jezik. :-) --Roberta F. 22:19, 27. siječnja 2013. (CET)[odgovori]
Silbel, nije gnjavaža, slobodno možeš uvijek pitati kad trebaš neku pomoć :-) --Roberta F. 12:37, 29. siječnja 2013. (CET)[odgovori]

Puškin

[uredi kôd]

[28] Sve je u redu, samo nastavi. Moj se komentar [29] odnosio samo na predlaganje za izabrani članak - napisao sam da imam dojam da nije dorađen, što i ti potvrđuješ.

 • Bonč (razgovor) • Tagline: !?!?oarid ovo tepo ej okt aP .uder u ejin otšen onvitinifeD •  23:27, 29. siječnja 2013. (CET)[odgovori]

Pozdrav! Predložio sam članak o Puškinu za izabrani članak. Nisam znao, da ga smatraš nedovršenim. Da li bi mogla dovršiti prevođenje ovaj i slijedeći tjedan? Ili da povučem članak kao prijedlog i da ga predložim u budućnosti? p.s. Jako cijenim tvoje članke o Rusiji :) --11:03, 30. siječnja 2013. (CET)

Ok, onda Puškin bude u neko drugo vrijeme :) --Fraxinus (razgovor) 10:57, 1. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Odlično, predložit ću ga! Čestitam ti na trudu! Također, podržavam tvoju ideju oko Portala:Rusija i baš bi bilo dobro, kada bi imali taj portal. Imam iskustva oko portala i pomoći ću ti.--Fraxinus (razgovor) 23:10, 13. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Naziv muzeja

[uredi kôd]

Bok Silbel. Primijetio sam vaše pitanje Roberti i pošto mi je ovo zvučalo jako poznato išao sam malo istraživati. Evo najprije sam našao na hr wiki nešto poznato: Despića kuća ..je muzej-kuća u Sarajevu.. da to je taj detalj koji me toliko asocirao, muzej-kuća. Dalje sam na Google-u pogledao "muzej-kuća" i "muzej kuća" (unijeti zajedno s navodnicima), koji daju isti broj rezultata i s crticom i bez. Vjerujem da ćete pronaći neke primjere koji su u duhu našeg jezika. Pozdrav --Vhorvat (razgovor) 21:31, 31. siječnja 2013. (CET)[odgovori]

Silbel, pretpostavljam da bi bio dobar naziv "Kuća-muzej V. M. Vasnjecova" sa spojnicom i razmakom između inicijala ili "Vasnjecova kuća-muzej" Ako nađemo bolji naziv, lako premjestimo. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 10:31, 1. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Portali

[uredi kôd]

Silbel, hm, ne bih znala u ovom trenutku ima li dovoljan broj kvalitetnih članaka za izradu portala, ali preporučila bih ti pozorno čitanje Wikipedija:Portali i Wikipedija:Portali/Prijedlozi (po mogućnosti i ostale povezane savjete), jer smo prije dužeg vremena prilično postrožili smjernice za otvaranje portala s obzirom na njihovu čitanost (vrlo su posjećeni), a otvarači bi portala na žalost nakon početnog entuzijazma brzo izgubili volju za njihovim održavanjem, pa danas imamo vrlo mali broj zaista kvalitetnih i održavanih portala. Nikako te ne želim obeshrabriti i bilo bi mi vrlo drago kad bismo bili obogaćeni za još jedan vrijedan portal, ali svaki suradnik prije otvaranja mora biti upoznat s obvezama koje na sebe preuzima. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 21:54, 2. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Prijevod Puškina

[uredi kôd]

Ne sjećam se više da li sam s tobom razgovarao o prijevodu, gdje sam navodio sistem "izgovor-original-prijevod" (ili "prijevod-original-izgovor"), kao na primjer u članku Vladimir Dmitrijevič Bonč-Brujevič... Naime, članak o Puškinu prepun je naziva na ruskom, neki su stavljeni u kurziv, neki nisu, ali svakako prosječnom čitatelju bez znanja ruskog ne znače ništa. Kako je članak o Puškinu ponovno stavljen na glasanje za ič, neću mu stavljati predložak {{prijevod}}, ali mislim da bi se to moralo popraviti.
 • Bonč (razgovor) • Tagline: Tražio sam njenu ruku, a dobio nogu. •  13:59, 16. veljače 2013. (CET)[odgovori]

[30] Upravo u članku Vladimir Dmitrijevič Bonč-Brujevič su dobri primjeri:

  • U tekstu je "izgovor" - ruski original - prijevod (možda je umjesto navodnika mogao biti kurziv)
    • "Naša misl" (ruski: Наша Мысль - naša misao)
    • "Vestnik žizni" (ruski: Вестник Жизни - Glasnik života)
  • U bibliografiji je prijevod - ruski original
    • Krvava kleveta kršćana (ruski: Кровавый навет на христиан), Petrograd, 1918.
    • Društvo čistih tanjura (ruski: Общество чистых тарелок), Alma Ata, 1982.
  • Kod institucija je također prijevod - ruski original
    • Konstatinovski geodetski institut (ruski: Константиновский межевой институт).
    • Grupa "Oslobođenje rada" (ruski: Освобождение труда)

 • Bonč (razgovor) • Tagline: Moja jedina mana je skromnost, inače sam savršen. •  00:06, 17. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Mala slova

[uredi kôd]

[31] Glazbene se žanrove piše malim slovima. Bog. Kubura (razgovor) 04:48, 12. ožujka 2013. (CET)[odgovori]

Zaglavlje

[uredi kôd]

Silbel, možeš molim te zaglavlje životopisa započinjati prema smjernicama o stilu. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 16:18, 15. ožujka 2013. (CET)[odgovori]

glavniraspored

[uredi kôd]

Koristi {{GLAVNIRASPORED:}}. Wikipedija:Stil#Začelje--MAN_USK recider 20:49, 21. ožujka 2013. (CET)[odgovori]

Kvantitativni skok

[uredi kôd]

Sa 7 samuraja na 47 ronina, aj dobro. :) Kubura (razgovor) 04:52, 23. travnja 2013. (CEST)[odgovori]

Ophođenje

[uredi kôd]

Bez izraza u stilu ne pili --Zeljko (razgovor) 17:18, 23. travnja 2013. (CEST) Dobro Silbel. Samo brinem da sve bude korektno. Uživaj ti. --Zeljko (razgovor) 20:50, 23. travnja 2013. (CEST)[odgovori]

Vasilij Ljvovič

[uredi kôd]

[32] Ovdje veli da je bio Puškinu "stric po ocu, Vasilij Ljvovič, (1766.-1830.), bio je poznati pjesnik iz kruga Karamzina.". Ako je bio poznati pjesnik, zaslužuje članak. Kubura (razgovor) 05:52, 27. travnja 2013. (CEST)[odgovori]

Privod

[uredi kôd]

[33] Tjažolyj mjač, hahhaha. Kubura (razgovor) 03:03, 29. travnja 2013. (CEST)[odgovori]

Zvjezdane staze

[uredi kôd]

Znaš li nešto o sovjetskoj inačici Zvjezdanih staza? Mislim da je bila snimljena 1960-ih ili 1970-ih. Nije se zvala "Zvjezdane staze", ali je bila očigledni pandan. Kubura (razgovor) 06:33, 12. svibnja 2013. (CEST)[odgovori]

Postoji kao šala koju su izgleda naši na tportalu popušili, a ja to progucao jer nekad davno bio je jedan članak na hrvatskom na tportalu (odnosno nekom njegovom prethodnom nazivu), a tportal je bio ozbiljni izvor, hahahahahaha. Serija iz te šale zvala se je Kosmičeskaja milicija. [34] [35] Stim, 1996: The 'Cosmos Patrol' Hoax ("Belated Author's Note: There is no such TV show as "Cosmos Patrol" and never was. I completely made it up--for money. "), haaahahahahahahahahahah Kubura (razgovor) 04:27, 15. svibnja 2013. (CEST)[odgovori]

Lik je vrlo dobro opisao. U sovjetsko su vrijeme baš tako znali činiti. Čak je opisao seriju kako bi ju bili napravili u SSSR-u, da je bila snimljena. Zato mi je i izgledalo stvarno. Sjećaš li se Buratina? Kubura (razgovor) 01:14, 17. svibnja 2013. (CEST)[odgovori]

Kategorije i književnici

[uredi kôd]

Silbel, zapravo književnike s djelima ne bi trebali povezivati kategorijama već to radimo predlošcima u kojima se puno bolje obuhvati nečiji rad i povećava broj poveznica po projektu što je korisnije jer se uz svako djelo određenog književnika i temu povezanu s njime dodaje taj predložak. Pogledaj kako izgleda Predložak:Djela_Isaaca_Asimova ili ostali predlošci iz kategorije skupnih književnih predložaka. Možeš slobodno prevesti predložak s en:wiki ili prilagoditi neki od već postojećih predložaka iz ponuđene kategorije. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 00:15, 15. svibnja 2013. (CEST)[odgovori]

Silbel, ok, ako budeš trebala pomoć, viči :-) --Roberta F. 18:24, 15. svibnja 2013. (CEST)[odgovori]

Primjedbičica (manja od primjedbice)

[uredi kôd]

Ako na početku biografskog članka u zagradi navodiš datum i mjesto rođenja (ili smrti) osobe, uobičajeno je staviti mjesto prije datuma. Čisto, za ubuduće.--MaGa 16:07, 23. svibnja 2013. (CEST)[odgovori]

"Daj, pričekaj!" ???

[uredi kôd]

"Nu, pogodi" da je "Daj, pričekaj"? Zar nije ždat' - čekati? Kubura (razgovor) 07:49, 11. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Buratino

[uredi kôd]

Evo ga [36]. Kubura (razgovor) 04:34, 12. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Ne prevodimo, a onda ...

[uredi kôd]

[37] Htjedoh ti reći da ovo ne prevodimo, kao što ne prevodimo Nižnji Novgorod (nije Dolnji Novigrad). No onda vidih taraškevičku bjelorusku Wikipediju i ondje je Veliko... Kubura (razgovor) 06:53, 12. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Europa u Puškina

[uredi kôd]

[38] Onda samo naznači kraj teksta (Krklecov prijevod na hrvatski iz te i te godine).
Postoji mogućnost da je još netko preveo Puškina na hrvatski. Kubura (razgovor) 04:25, 15. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

[39] Ja dumaju što jemu kakaja-to sabaka pa ljicu. Risunok sabaki. Kubura (razgovor) 04:45, 16. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Nijemi filmovi

[uredi kôd]

Bok Silbel,

primjetio sam da si zainteresirana za filmsku umjetnost. Ako te zanimaju i nijemi filmovi, pogledaj na sh.wiki, tamo je jedan njihov suradnik napisao više od 500 članaka o nijemim filmovima, koji bi se s lakoćom mogli prebaciti i ovdje (mi ih imamo 20-ak). Dovoljno je učiniti manje korekcije u jeziku. Ako si zainteresirana iako želiš prionuti poslu mogla bi s lakoćom u potpunosti pokriti to područje. Pozdrav. --Dean72 (razgovor) 17:11, 25. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Popis gradova

[uredi kôd]

[40] Spisok istoričeskih goroda Rossii? Kubura (razgovor) 05:45, 28. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Kategorije

[uredi kôd]

Silbel, molio bih mrvicu pažnje kod novih članaka [41] [42]. Hvala unaprijed.--MaGa 08:22, 28. lipnja 2013. (CEST)[odgovori]

Jedno uz drugo

[uredi kôd]

Silbel, slažem se s tobom, slobodno premjesti na hrvatski naziv. Premještanjem će ostati preusmjeravanje s engleskog na hrvatski naziv, a u članku će također pisati izvornik i hrvatski, tako da će se lako pronaći i jedno i drugo. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 02:37, 17. kolovoza 2013. (CEST)[odgovori]

Preusmjeravanje / premještanje članaka

[uredi kôd]

Silbel, jesu li "Side by Side" i "Jedno uz drugo" jedno te isto?--MaGa 11:08, 17. kolovoza 2013. (CEST)[odgovori]

Sad sam tek vidio razgovor tebe i Roberte. Način kako si napravila je preusmjeravanje, ne i premještanje. Preusmjeravanjem se gubi povijest članka, zato treba raditi premještanje članka. Novi članak je izbrisan, a staroga sam premjestio pod novo ime, pa ti sad samo doradi članak, tj. tamo gdje se pojavljuje stari naziv ispravi u novi, i već što treba.--MaGa 11:16, 17. kolovoza 2013. (CEST)[odgovori]

Nije to ništa strašno, i to uvijek možeš napraviti sama. Ovdje imaš opisano kako se to radi, a ako ti se da, pročitaj i o preusmjeravanju, gdje treba posebno obratiti pozornost na tekst u crnom okviru.--MaGa 11:33, 17. kolovoza 2013. (CEST)[odgovori]

Здравствуйте! Сможете помочь переписать статью Zeleni Jura, чтобы убрать шаблон {copyright}? С уважением, Лобачев Владимир (razgovor) 18:06, 14. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Pripovijest

[uredi kôd]

Silbel, premjestih povist na pripovijest. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 00:47, 18. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Bome se ti ispripovida danas.--MaGa 16:07, 18. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Mr. Postman

[uredi kôd]

Krenuo sam popraviti neke detalje [43] članka, ali sam došao samo do početka sažetka. Prvo ću pročitati pripovijest :) Lijepi pozdrav Ivica Vlahović (razgovor) 21:47, 20. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Bok! Prilikom pisanja sadržaja djela držala sam se uglavnom riječi iz prijevoda, i sad ne znam što je najbolje, da i dalje ispravljaš (otpust/dopust), ili ostaviš kako je? Pozdrav, Silbel (razgovor) 16:41, 26. rujna 2013. (CEST)[odgovori]
Prvo, zahvaljujem na članku, jer me je potakao na čitanje dotične pripovijesti. Danas sam je pročitao i nastavio s čitanjem Kapetanove kćeri... Doista, vidim da si se držala izvornika, ali u članku se, zapravo, prepričava radnja pa sam promijenio kako bi bilo bliže današnjem hr. jeziku, ako ipak misliš da je bolje da stoji odpust složit ću se s tim, slobodno promjeni. Uz pozdrave još jednom zahvaljujem Ivica Vlahović (razgovor) 21:44, 26. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Mećava (razdvojba)

[uredi kôd]

[44] Evo razdvojbe. Ali nije potpuna, nisam uvrstio:

Molio bih te za provjeru ovih podataka i uvrštenje u razdvojbu. -- Bonč (razgovor) • Tagline: Ako nemate što raditi, ne radite to ovdje! •  04:00, 22. rujna 2013. (CEST)[odgovori]


[45] Odlično! A naslov? - nisam siguran. Može mislim ostati tako, ili jednostavnije "Mećava (Leonov)".
Nevezano za ovu razdvojbu, ali će poslužiti kao primjer, jer si radila ono što ja izbjegavam: mislim da u razdvojbu ne treba stavljati poveznice za pojmove u opisima. Po meni, poveznice u opisima smanjuju preglednost, a pojmovi/podaci će se naći u člancima. U ovom slučaju i odgovarajuće godine, i teme (pripovijest), i autori (Puškin)... A u slučaju da pojam vjerojatno neće imati svoj članak (Cvjetovi mećave), razdvojba vodi na članak o autoru gdje je to djelo spomenuto (Vujkov). Usporedi s razdvojbama na njemačkom i engleskom. Ali, kako se taj "kitnjasti" stil javlja u našim razdvojbama, može i ostati, po volji.
 • Bonč (razgovor) • Tagline: Brončano doba je period ljetnih dopusta. •  14:54, 22. rujna 2013. (CEST)[odgovori]
Silbel, nisam stigla pomoći ranije, ali vidim da je naš vrijedni Bonč uskočio. Maher je on s razdvojbama. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 20:07, 24. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Stigla...

[uredi kôd]

...drito s dalekog istoka?--MaGa 21:32, 14. prosinca 2013. (CET)[odgovori]

Goldbah

[uredi kôd]

Sređujem članak o Goldbachovoj hipotezi pa sam htio tvoj savjet oko transliteracije prezimena ovog Rusa. Čini se da bi trebalo pisati "Goldbah", a ne "Goldbach" kako se sad zove članak. Pitam jer se i u našoj stručnoj literaturi uvriježio kao "Christian Goldbach", a meni se to čini neispravno i neprirodno. Uz pozdrave zahvaljujem na odgovoru. Ivica Vlahović (razgovor) 21:39, 25. veljače 2014. (CET)[odgovori]

Bok! :-)
Koliko vidim po Wikijima, Goldbach se rodio u vrijeme dok je Kalinjingrad nosio ime Königsberg i bio dio Istočne Pruske. Znači, rodom je Nijemac, a i u ruskoj Wiki piše "njemački matematičar" pa zato mislim da je ipak ispravno "Christian Goldbach". Nadam se da sam pomogla. Pozdrav, Silbel (razgovor) 20:36, 26. veljače 2014. (CET)[odgovori]

Jesi, pomogla si, ipak je "Christian Goldbach". Hvala ti lijepa ;-) Ivica Vlahović (razgovor) 11:15, 27. veljače 2014. (CET)[odgovori]

Spasibo

[uredi kôd]

Spasibo, Silbel! Tebje tože! Kubura (razgovor) 01:43, 21. travnja 2014. (CEST)[odgovori]

Promjena suradničkih prava

[uredi kôd]

Prateći tvoje doprinose i zaključivši da su dovoljno dobri i uredni, predložio sam te za "automatski ophođenu suradnicu". Budući da u predviđenom vremenu nije bilo nikakvih primjedbi ni glasova protiv, taj ti je status dodijeljen. To u praksi znači da ophoditelji više nemaju obvezu pregledavati tvoje doprinose, pa se nadam i vjerujem da ćeš i nadalje doprinositi jednako odgovorno kao i do sada. Srdačan pozdrav,--Maestro Ivanković 07:13, 1. listopada 2014. (CEST)[odgovori]

Eeeee

[uredi kôd]

Silbjoločka, gdje ty nam byla? :) Kubura (razgovor) 06:56, 16. travnja 2015. (CEST)[odgovori]

[46] Kto by pozabyl našu Silbjoločku?
Veliš ti, bolovala si? Ili si to uvižbavala pivat "Bolujem ja, boluješ ti"? Kubura (razgovor) 05:25, 17. travnja 2015. (CEST)[odgovori]

Dobro dosla natrag

[uredi kôd]

Privjet Silbel,
Kak dela? Ja dumal sto slucilos s toboj. Mnje ocenj nravitsja kagda hr.wiki palucit ocenj harosije i interesantnije "clanci" katoraje ti pises. Ja zdjes ocenj rad vidjet neskoljka licov katoriji ljublju ruskuju literaturu i katoriji gavarit pa-ruski, net toljka pa-angliskij. Dobro palozovat nazad.--El hombre (razgovor) 17:54, 1. kolovoza 2015. (CEST)[odgovori]

Ma tko je to nami doša

[uredi kôd]

:) Kubura (razgovor) 11:26, 12. srpnja 2016. (CEST)[odgovori]

[47] Aaa, tak, ja panjimaju, ty iščeš po statjam prčkajuščih ljudzjej :) Kubura (razgovor) 13:04, 17. srpnja 2016. (CEST)[odgovori]

Katoro udovoljstvije što ty nam vjernulas' :) ! Kubura (razgovor) 05:57, 1. lipnja 2017. (CEST)[odgovori]

Nova kategorija

[uredi kôd]

Bok. Napravit ću novu kategoriju, nema problema. Samo danas navečer kada stignem.--Fraxinus (razgovor) 13:44, 13. siječnja 2018. (CET)[odgovori]

Pomoć u kafiću

[uredi kôd]

Vidim da poznaješ ruski, bi li mogla riješiti ovaj problem [48]? Unaprijed hvala. --Croxyz (razgovor) 21:58, 19. ožujka 2020. (CET)[odgovori]

Pozdrav

[uredi kôd]

Nima te za vidit. Bit će pišeš Rat i mir 2 :) Kubura (razgovor) 01:14, 8. lipnja 2020. (CEST)[odgovori]