Prijeđi na sadržaj

Razgovor sa suradnikom:24.135.66.78

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija

Kad ti je već toliko teško malo se informirati, pogledaj poveznice na pravopis [1], [2] koji te toliko muči. --MaGa 12:25, 27. veljače 2013. (CET)[odgovori]


Vrlo često korsitim taj srpskohrvatski rečnik,sviđa mi se ima dobro napisano poreklo/porijeklo/podrijetlo reči.Ali ja sam ti već rekao zašto je nepravilan i uvredljiv taj izraz zato što se radi o dvostrukim standardim znači zašto važe jedna pravopisna pravila za Srbe i Srbiju a druga za ostale narode?Ako se pridjev ruski koristi da se označi nešto što ima veze sa Rusijom i Rusima zašto onda pridev srpski ne može da se koristi za nešto što ima veze sa Srbima I Srbijom?Zašto pravite razliku?Zašto ne kažete Rusijanski zašto ne kažete Slovenijanski Ukrajinijanski?Nema nikakvog razloga pridev se pravi tako što se odbije "ija" i doda "ski" znači Makedonija = makedonski , Srbija = srpski(samo b pređe u p zbog izgovora i jednačenja suglasnika)

24.135.66.78 12:33, 27. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Koji je to jezik srpskohrvatski? Puno prije tebe sam išao u školu i učio sam hrvatski jezik, tako da ne znam o čemu govoriš, a zapravo me ni ne zanima o čemu govoriš. Što se tiče pravopisa, jedino što ti mogu savjetovati da se obratiš tvorcima istoga pa da ti objasne zašto je nešto ovako, a drugo je onako. Što se mene tiče, rasprava s tobom je završena. Hvala na pažnji.--MaGa 12:41, 27. veljače 2013. (CET)[odgovori]

Radi se o primeni dvostrukih standarda nema drugog objašnjenja,to je potpuno jasno.Srpskohrvatski je jezik koja obuhvata govore Srba Hrvata Muslimana i Crnogoraca http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=hbs njegov kod je hbs poznat je i kao hrvatskosrpski ili ređe srpsko-hrvatsko-bošnjački(bosanski).

24.135.66.78 12:46, 27. veljače 2013. (CET)[odgovori]

NIšta lakše nego reći "Rasprava zavrešena.Hvala na pažnji" očigledno da sam u pravu što se tiče tog pogrdnog prideva.

24.135.66.78