Prijeđi na sadržaj

Razgovor Wikipedija:Objašnjenje za isticanje Hrvatske

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o stranici Wikipedija:Objašnjenje za isticanje Hrvatske.
Rad na člancima
Pismohrane:

Pa naravno, samo trebamo dati prioritet hrvatskim temama. To ćemo raditi korak po korak. Ja sam, npr, nešto napisao na wiki na engleskom-o hrv.jeziku i o Krleži (na dijelu o jeziku su se ubacili neki Srbi, ali bez većeg uspjeha):http://www.wikipedia.org/wiki/Croatian_language http://www.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Krleza Ovdje ćemo slobodnije pisati i temeljitije. Naravno-o svemu, ali najvuše o hrvatskim temama. Kasnije...

M H

Mi ne davamo prioritete, ovo je slobodna enciklopedija, svatko moze pisati sta god zeli. Dakle da je ovo Open Source Projekat, nije moguce kontrolirati i planirat zgradnju Wikipedije kako bi se moglo recmo jedne komercialne enciklopedije.
Znaci mi uopce nismo sposobni davati prioritete.
Usput: ne zelim citati formuliranja kao "neki Srbi".
Wikipedia je projekat enciklopedije koa temelji na nekoliko vrlo vaznih prinzipa: sloboda, istina i neutraliteta.
Neutraliteta (u engleskoj Wikipediji skraceno NPOV, neutral point of view, neutralno gledište) znaci, posebno u hrvatskom izdanju: mi necemo demonizirati Srbe, necemo glorificirati Hrvate. Mi cemo sve pisati neutralno. To nam je zadatak. To nece biti jednostavno, ali moramo pokusat!
Ali mi nismo forum za rasisam, nacionalisam ili ikakvu drzavu svijeta. Englesko izandje Wikipedije pokasuje i kritiku na ratu SADa u Iraku, ali i razlozi za rat.
Neutraliteta znaci pravedno opisati oboje strane jedne teme, tako da citatelj moze zam zakljuciti sta hoce. Mi informiramo.
--denny vrandecic 21:07, 16 Sep 2003 (CEST)
P.S.: Mir, je li bi mogao pogledati stranu 3. sijecanj, da li je tako uredu? Jer bi htio napraviti sve kalendarske strane tako na takvi nacin, i lakse je na pocetku napravit jednu stranu tacno i onda je kopirati, nego poslije popravljati 366 strane... Hvala!

1. govorim o svojim prioritetima. Naravno-neka svatko piše što hoće i što ga zanima.

2. stvarno- termin "neki Srbi" je pogrješan. Trebao sam reći "predstavnici Srba koji zastupaju mišljenje (velikosrpski šovinizam) koje vlada među golemom, bar 90% većinom Srba". Svatko tko slijedi njihove medije (a i forume, poput http://www1.serbiancafe.com/diskusije/ , kao i njihove "doprinose" wikipediji, tipa http://www1.serbiancafe.com/diskusije/ )- mogao se lako uvjeriti o tome.

3. pogledat ću kasnije za 3. siječanj

Pozdrav

1. OK :)
2. a mislis da to nije šovinizam sta pise u toj recenici? Ja znam nekoliko Srba, i sta se njih tice - nikako 90% ne zastupaju to misljenje. Ja ne znam nikakvhi statistika i demoskopija koje govore od takvim brojevima. Je li imas izvore za to? A konacno: da u takvima forumima se skupljaju ekstremisti, ne znaci, da su svi Srbi ekstremisti. Ima i ustaskih foruma u internetu, i ima i onih, koji su dali takve doprinose u englesku Wikipediju - ali to ne znaci, da su svi Hrvati takvi, nit su 90%.
Mozda su ekstermisti najglasniji, sigurno su njihove akcije najjace dokumentirani u medijama - ali to ne znaci, da su 90% Srba takvi.
Samo da se razumijemo: ja ne branim Srbe jer sam izdajica ili sta ja znam sta, ja isto sada branim Hrvate u engleskom izandju Wikipedije. Ali iz istog razloga: jer branim istinu, neutralitetu, slobodu. Da branim Hrvate i Srbe jeste slucaj tega.
3. Hvala!

Usput, hvala i na ovoj diskusiji. Na ovi nacin mozemo jednostavno i u zivo izraditi nase posicije, i tako lakse neko svaki suhi, teoretski tekst pokazati temelje Wikipedije.

Pozdrav!

--denny vrandecic 17:45, 17 Sep 2003 (CEST)


O Srbima kasnije-oni su sve ovo što sam rekao, a to se dade i dokazati (no, nemam vremena za njih, bar sada). Usput- napravi (ja ne znam kako), kad budeš mogao: a) stavi na stranicu o Bartolu Kašiću njegovu sliku s poveznice u Slobodnoj Dalmaciji (prvi vanjski link). Znam da se piše img. itd, ali ne znam najbolje

b) ispravi i na starnici o hrv. jeziku (ta će biti kasnije obrađena) ime u Bartol-a ne Bartul, jer sam se uvjerio da iako je povijesno opravdanije Bartul, češće se javlja bartol- sa "o". Isto i na stranici o B K.

M H


Kad budeš imao vremena- probaj urediti tablicu na stranici "Hrvatski pravopis".

Pozdrav

M H


Oprosti, trebam da napravim tri, cetiri sedmice pauzu, radi mojog diplomskog rada. Vidmo se tada opeta! Have fun!

Onda cu i to napraviti! --denny vrandecic 23:18, 19 Sep 2003 (CEST)


OK. Napravio sam "major update" na stranici "Hrvatski jezik".

M H


Nazad sam! Idem uredivati par stranica... --denny vrandecic 17:06, 9 Oct 2003 (CEST)

Bez dozvole Slobodne ne mozemo koristiti sliku od njihovih strana. Ako imas ikakvi dokaz, da smimo koristiti njihove slike, stavit cu je vamo. --denny vrandecic 17:25, 9 Oct 2003 (CEST)


Dodao sam kategoriju Hrvatska književnost

M H

Hvala :) Ako napravis login, prije nego sta dodas, onda se i vidi, da sie ti stavio nesto na stranu, i tako se moze procijenit aktivne Wikipediance itd. Ako hoces postat Administrator onda ne bi skodilo da gradis reputaciju... :) Samo prijedlog. --denny vrandecic 01:49, 30 Oct 2003 (CET)

Ovdje treba dosta mijenjati u nazivlju:

Main page---Naslovnica ili Naslovna stranica. MOže i Glavna stranica, ali ne strana.
Recent changes----Nedavne promjene
Random page----Slučajna stranica
My watchlist----Pratim stranice
My contributions---Moji doprinosi
Current events---Tekući događaji
Edit this page---Obradi stranicu
Watch this page---Prati stranicu
Move this page----Ukloni stranicu
Discuss this page---Razgovor o stranici
Page history-----Povijest stranice
What links here----Poveznice u svezi
Related changes--------Promjene u svezi
Upload file----Postavi datoteku
Special pages-------Posebne stranice
Contact us-------Pišite nam
Donations---------Darovnice

Mir Harven 00:40, 11 Dec 2003 (CET)

Evo, sve sam promjenio kako si napisao (samo "Poveznice u svezi" sa "What links here" sam ostavio kao "Šta pokažuje vamo", jer mi se ćini, da to zvući bolje, ali to je otvoreno za razgovor).

Samo nisam naša "Contact us" - gdje to piše? Pa to nisam promijenio.

Ako imaš još daljih prijedloga sa privedivanje, samo reci (ili bilo ko drugi), ja ću to onda napraviti. --denny vrandecic 13:15, 11 Dec 2003 (CET)

Ne, ne....promijeni ono "vamo" jer to je nepismeno, to nema veze s hrvatskim jezikom, a i "šta" nije hrvatski nego srpski-hrvatski je "što". Stavi ipak Poveznice u svezi, jer to je i hrvatski i zgodna igra riječi i ima smisla i kao engleski je wordplay-engleski nije sintaktički pravilno "what links here" bez "are". "Poveznice o temi" možeš umjesto "u svezi", jer bi doslovno bilo "Poveznice u svezi s temom"- ili člankom. "Contact us" je svugdje na wiki eng.- eto, vidi http://en2.wikipedia.org/wiki/Croatian_language
Mir Harven 13:35, 11 Dec 2003 (CET)
Opet-napravi "Pratim stranicu"-jer to daje živost. Na eng. isto imaš prvo lice jednine veoma često. Osim toga-praćene stranice su besmislen naziv, a i krivo si napisao-trena ć a ne č (praćene, a ne pračene). Ali-stavi "Pratim stranicu". Vjeruj mi, ja znam to. Drugo-ispravi ono sa štampanjem:"Verzija za štampanje", jer se u hrv. nazivlju kaže "Verzija za ispis", jer je printer pisač na kojemu se ispisuje. Ostalo kasnije.
Mir Harven 13:41, 11 Dec 2003 (CET)
Evo, napravio sam (skoro) kako si rekao, ti sigurna znas bolje hrvatski nego ja. Ali, "Pratim stranicu" mi se cini krivo, jer s tim dolazis na popis svih pracenih stranica, a ne kazes sistemu, da pratis stranicu. Sad sam napisao slicno tome sta si rekao.
"What links here" je usput gramtikalno uredu: to link je isto verb, i tako koristen u ovem slucaju. "Sta svezuje vuda" je mozda najblizji prijevod.
Contact us izgleda jos ne postoji na hrvatskoj wikipediji.
--denny vrandecic 21:16, 11 Dec 2003 (CET)
Možeš ovako:Watch this page-koliko ja vidim, to je "Prati stranicu", možeš tako, a ne "Pratim". Podrazumijeva se da pratiš povezane starnice-ne mora biti sve doslovno rečeno. Doslovno je glupa riječ "software" što znači "meka roba". Značenje neke fraze ili riječi je u kontekstu koji mu dajemo. Što se tiče "What links here"- opet se ne može prevesti doslovno. Moglo bi se reći i "Što vodi ovamo", kao i "Poveznice o temi". Nema potrebe da u izrazu stoji "veza" ako je to na engleskom. To je besmisleno kao u poznatom humorističkom prijevodu hrvatskoga "Tko te šljivi ?" (u smislu- gledaj svoja posla, nitko ne obraća pažnju na tebe) na engleski "Who plums you ?" (plum-šljiva). Ako nemaš "Contact us", izgleda da je "Bug reports", što se može prevesti kao "Popis pogrješaka" ili "Prijavi pogrješku" ili "Prijavi kvar". Dakle- možeš ovako: Watch this page-Prati stranicu; What links here-Što vodi ovamo ili Poveznice o temi ili Poveznice ovamo vode ili Poveznice u svezi; Bug reports-Popis pogrješaka ili Prijavi kvar.

Mir Harven 01:25, 12 Dec 2003 (CET)

OK, napravio sam kako si rekao. Nadam se, da je to sad uredu :) --denny vrandecic 16:33, 12 Dec 2003 (CET)

Geografija?

[uredi kôd]

Zašto na početnoj stranici ne postoji link na geografske (zemljopisne, kako god hoćete) teme??? Mislim da bi to trebalo postojati! N.B. Tek sam nedavno okrio Wikipediju pa ne znam da li to sam mogu/moram otvoriti, ili neki administrator otvori temu, a zainteresirani pišu? Uglavnom, zainteresiran sam za pisanje o geografskim tememe!

Možeš otvoriti koju god hoćeš i pisati o njoj. Linkovi se lako dodaju. --Mestric 16:51, 31 May 2004 (CEST)