Razgovor:Sealand
Izgled
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Sealand. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
jel' na hrvatskom zaista Seland? Ne razumijem takav prijevod.. TheFEARgod 15:06, 13 August 2005 (CEST)
- I ja sam mislio da je bolje Sealand, ali nisam imao vremena detaljnije razmislit o tome. Da prebacimo na Sealand? --Ante Perkovic
Prvi put čujen i čitan ovo ime. Uvik san čua za Sealand. Kubura 01:40, 3. ožujak 2007. (CET)
Ako su nazivi svih, ama baš svih država pohrvaćeni, onda mora biti i taj. Dakle Silend, kao npr. Novi Zeland, Island, Vels, Luksemburg, Monako, Lihtenštajn.