Razgovor:Prva ruska nogometna liga
Izgled
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Prva ruska nogometna liga. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Nema potrebe za nazivima na Ruskom, ako se može prevesti na hrvatski
Ista priča. Prevedite i talijansko prvoligaško natjecanje. Neka Serie A postane Nizanka A. Radi se o osobnom imenu. Ili sve prevedite na hrvatski, ili ostavite izvorni oblik. Kubura 11:44, 31. kolovoza 2006. (CEST)
- Pervij divizion se vrlo lako prevodi kao prva liga. Sta cemo sa arapskim ligama? Da ostavimo arapsko pismo ili da napravimo transkripciju? --Tycho Brahe 12:30, 31. kolovoza 2006. (CEST)
Nije zahvalno prevoditi sa "prvom ligom". Jer imaš slučaja, gdje imaš ligaških natjecanja, koji poznaju i prve divizije i prve lige, a šta onda? Mongolska prva prva liga i mongolska prva liga koja nije prva liga, nego treća liga?
Za arapske se čini prijeslov. Isto, kao što je učinjeno za iranske klubove i ligu. Za jedan prijevod sa perzijskog (arabicom pisan), čekam provjeru, pa ga ne stavljam još kao naslov članka. Kubura 14:03, 31. kolovoza 2006. (CEST)