Prijeđi na sadržaj

Razgovor:Kazuki Nakađima

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Kazuki Nakađima.
Rad na člancima
Pismohrane:

-Što je ovo sad "Nakađima"- to po Vuku ili?? Stvarno ne kužim. ??--Mile grobar (razgovor) 08:12, 23. listopada 2009. (CEST)[odgovori]

Majde, ali nikad nisi čuo za Tadž Mahal! Ovo ti je neki novokompovani izražaj.--Dome (razgovor) 09:33, 23. listopada 2009. (CEST)[odgovori]

Sad sam još više zbunjen. Jesam li na pravoj wikipediji??--Mile grobar (razgovor) 17:26, 23. listopada 2009. (CEST)[odgovori]

Meni se čini kako nema potrebe za TiT. Čovjeku se ime i prezime treba pisati bez prilagodbe pisanja fonetskome načelu. U nekim iznimnim slučajevima, kao što su monarsi prije 1945., prijeslovi imena i prezimena sa slavenskih jezika koji se pišu drugim pismima (i koji prilagođuju i imena i prezimena govornika hrvatskoga jezika), prijeslovi imena i prezimena suvremenih ličnosti kojima se imena i prezimena pišu nekim drugim pismima (osim slavenskih pisama), a osobito nakon izdavanja pravopisa Matice hrvatske (2007.). I tu opet imamo iznimke, pa osobe koje su po protokolu (medijima, tiskopisima) dobile određeno latinično ime ne trebaju (nužno) prijeslov. Evo i lotiški primjer. Ako je dovoljno poznat pod već određenim latiničnim prijeslovom, ne treba isti činiti opet. Kazuki Nakađima (278 pogodaka), Kazuki Nakajima (14.800 pogodaka), Kazuki Nakadžima (515 pogodaka). -- Bugoslav (razgovor) 20:34, 18. srpnja 2011. (CEST)[odgovori]