Razgovor:Ivan Skot Eriugena
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Ivan Skot Eriugena. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Hm, Duns je Škot, a Eriugena je Skot! Kad već nije drukčije, dobro da nije nakot. A u tekstu je onda opet Scot (ne Scottus, ne Scott, ne Scotus, nego upravo Scot). Znam da svi razumiju osim mene zašto je to tako, ali neka onda i meni objasne... --Josinj (razgovor) 10:04, 16. lipanj 2009. (CEST)
Škot
[uredi kôd]Dragi Wikipedijanci, nedavno sam u ovaj članak dodao vanjske poveznice sa željom da pokušamo usuglasiti do danas neusuglašenu hrvatsku inačicu imena ovoga teologa i glazbenoga teoretičara. Enciklopedijski ga autori/izvori u nas navode upravo ovako, kako i glasi naslov članka. I to, naravno, ne bi bio problem kad ne bi bilo i drukčijih tumačenja (vidi spomenute vanjske poveznice). U hrvatskoj muzikološkoj literaturi pronašao sam sljedeće inačice:
- Johannes Scottus nazvan Erigena ili Eriugena – Josip Andreis: Povijest glazbe, Zagreb: SNL, 1989, sv. 1, str. 97.
- Johannes Scotus Eriugena (Erigena) – Branka Antić u: Kovačević, K. (ur), MUZIČKA ENCIKLOPEDIJA, Zagreb: JLZ, 1971, sv. 1, str. 535.
- John Scotus Eriugena – Tihomir Petrović: Nauk o glazbi, Zagreb: HDGT, 2005, str. vi.
Kad ujedinimo sve moguće domaće i strane izvore, dobivamo sljedeće inačice imena i nadimka: Johannes, Ioannes, John / Scotus, Scottus, Scot, Scott / Eriugena, Erigena - u svim mogućim međusobnim kombinacijama!
Po mojem skromnom uvjerenju, točno bi ime u pohrvaćenoj inačici (ipak) trebalo biti IVAN ŠKOT ERIUGENA. Ne znam kojih su se izvora pridržavali ili se i dan danas pridržavaju naši enciklopedisti, filozofi i muzikolozi, ali činjenica je da - prema tumačenju većine (stranih) autora ili izvora - "Scotus" ili "Scottus" znači ŠKOT. Očekujem komentare svih za ovaj "problem" zainteresiranih suradnika, kako bismo izbjegli moguće stalno mijenjanje naslova članka, odnosno imena "jadnoga" nam - zasad - Skota... Srdačno, --Maestro Ivanković 00:47, 25. srpnja 2012. (CEST)