Razgovor:Filmska adaptacija
Izgled
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Filmska adaptacija. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Filmska adaptacija
[uredi kôd]Ekranizacija nije ispravan naziv. Ispravno je adaptacija za film. Trebalo bi stajati:
Filmska adaptacija je prenošenje pisanog djela na film.
Trebali bi znati da je svaki film nastao po pisanom scenariju, osim konceptualnih avangardnih eksperimentiranja, gdje tradicionalni oblik ne zadovoljava umjetnika.
Scenariji uglavnom nastaju po književnom djelu. Postoji članak o ovom pojmu na engleskom, ali nema jezične poveznice na njega.
--Gdje je nestala duša svijeta (razgovor) 19:10, 15. lipanj 2009. (CEST)
- Ovo se odnosi na igrani autorski film. Filmovi dokumentarnog i poučnog sadržaja nisu adaptacija određenog teksta.
--Gdje je nestala duša svijeta (razgovor) 22:07, 15. lipanj 2009. (CEST)