Prijeđi na sadržaj

Razgovor:FN Five-seveN

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku FN Five-seveN.
Rad na člancima
Pismohrane:


Razmak između broja i "mm"[uredi kôd]

Nazivi nekoliko članaka je krivo napisano (premješteno) unutar područja projekta za vatreno oružje. Ovaj problem prevladava kod metaka koji imaju metrički naziv. Remington, Winchester i Weatherby i većina metaka su izvorno iz SAD-a ili Kanade, te nemaju razmak između broja i oznake milimetra. Čak i izvan SAD-a imena nekih metaka drže se, prate i postupaju isto, poput 8×57mm Mausera. Iako ovo nije univerzalno. Članci bi trebali biti premješteni kako su bili u početku, s točnim nazivom. Ako je preusmjeravanje zahtjevano, ne bi se trebalo preusmjeravati s točno imenovanog članka na krivo nazvanog. Bolje je premjestiti stranicu na stranicu s točnim imenom ili ako to nije moguće, neka administrator pruža asistenciju.

Nadalje, ime pojedinog kalibra u članku treba biti u potpunosti napisan kako spada. U ovom slučaju, piše se FN 5,7×28mm (ili s točkom: FN 5.7×28mm), a ne "FN 5,7×28 mm". Npr. kaže se DNA, na način koji svi razumiju unutar ili izvan Hrvatske, a ne "DNK". Naknadno poslije toga, mogu se napraviti preusmjeravanja za kraća imena metaka, poput 9mm Para i .50AE, za lakše pretraživanje, jer ne može se napisati u tražilicu "×" (osim ako se ne kopira i zalijepi). Takva preusmjeravanja su sasvim dovoljna.

Za one koji vjeruju da treba biti razmak između broja i oznake mm, to je točno u nekim slučajevima. Međutim, u svijetu metaka za ručno vatreno oružje to nije istina kod puno/mnogih primjera. Wiki ne bi trebala graditi točnu uporabu oznaki jer se već prati ono što postoji. Znam da neki Europljani, kada pišu imena kalibara, stavljaju razmak. U redu, ali postoje sastanci/konvencije za točna nazivlja koje su proveli oni koji su kreirali ili dizajnirali metak, i takvo bi se ime trebalo poštovati, čak i ako nekima možda zvuči krivo u općenitom smislu. Samo zato što se mogu naći kutijice ili paketi streljiva s nazivima od nekog zasebnog proizvođača kojih je nazvao na svoj način (npr. od Prvog partizana "9 mm Luger") ne znači da bi se to ime trebalo promijeniti da izgleda tako. Inače ćemo završiti s metcima zvani ".357 Special" ili ".38 Magnum", umjesto .38 Special i .357 Magnum. Tomandandy (razgovor) 14:42, 16. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Siguran sam da nisi stručniji od suradnika koji je napisao puno članaka o tome, kao i urednika Hrvatskog vojnika: npr. ovdje [1] i npr. ovdje [2], a da ne govorim o pravopisu...--MaGa 17:47, 16. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Nikad nisam rekao da sam stručniji od Culo-sije, ali vidim da piše članke o tenkovima i vojnim vozilima, to me područje ne zanima i naravno da nisam stručnjak što se tiče toga jer skoro nema veze s malim ručnim vatrenim oružjem (osim što tenk ima top). A misliš da je Hrvatski vojnik točan što se tiče pravopisa? Tomandandy (razgovor) 18:09, 16. rujna 2013. (CEST)[odgovori]

Ne, vjerojatno je Jutarnji točniji.--MaGa 19:13, 16. rujna 2013. (CEST)[odgovori]