Konektori (lingvistika)
Konektori ili konjunkti su, u sklopu lingvistike, vezna sredstva na razini teksta ili diskursa. Značenjski povezuju rečenice u kohezivnu cjelinu koju se naziva tekstom, a najčešće su svrstani uz veznike (odn. subjunktore i konjunktore) koji pak povezuju riječi, sintagme ili surečenice.
Konektori se u hrvatskom jeziku smatraju veznim sredstvom, no ne postoji konsenzus oko toga što su po vrsti riječi. Eugenija Barić svrstava ih u čestice, tj. posebnu vrstu priloga,[1] a Težak i Babić u priloge,[2] dok Velčić smatra da ih sačinjavaju zamjenice, pridjevi, veznici, potpune rečenice i konstrukcije drugih (vrsta) riječi koje se učestalo pojavljaju zajedno.[3] Prema nekim analizama, slično kao i kod Velčić, u konektore spadaju i poneki oblici koji su identični onima u službi veznika iako se temeljem različite funkcije ne svrstavaju pod njih.[4]
Tipična analiza konektora u hrvatskom dijeli ih u nekoliko kategorija:
- suprotne: međutim, no, naprotiv, nasuprot tome...
Protivio se donesenoj odluci. Međutim više nije mogao ništa učiniti.
- pribrojne: štoviše, uz to, pored toga, osim toga...
Mojim prijateljima se svidjela ta knjiga. Štoviše, obožavali su ju.
- zaključne: dakle, prema tome, sve u svemu, s obzirom na to...
Činio se neobično blijed. Dakle mora da je bio bolestan, zar ne?
- isključne: samo, jedino...
Svi su bili na otvorenju. Jedino sam ja odlučila ostati kod kuće.
- mjesne: ovdje, ondje, odatle, onamo, tamo...
To je poljana starog Ante. Tamo je nekoć bila šuma.
- vremenske: u međuvremenu, nakon toga, potom, zatim...
Neka oni samo planduju. Ja ću, u međuvremenu, zaraditi svoju buduću poziciju direktorice.
- objasnidbene: naime, to jest, drugim riječima, zapravo, ustvari...
Sutra idem planinariti. Naime, stvarno želim vidjeti pogled s Kamešnice.
- namjerne: radi toga, s tom namjerom, u tu svrhu...
Htio sam ti pomoći oko vrta. Radi toga sam i ustao ovoliko rano.
- uvjetne: u tom slučaju, inače...
Bolje ti je da se koncentriraš na posao. Inače ga danas ni nećeš stići obaviti do kraja.
- dopusne: ipak, svejedno, uza sve to, usprkos tomu...
Znam da si rekla da moram biti oprezniji. Svejedno mislim da se ništa loše neće dogoditi.
- pojačajne: štoviše, upravo, baš, čak i, i...
Obećala mi je to. I doista jest ispunila to obećanje.
U engleskom jeziku, konektori se smatraju priložnim oznakama koje služe kao vezno sredstvo između rečenica.
- ↑ Barić, Eugenija; i dr. 1997. Hrvatska gramatika. Školska knjiga. Zagreb. str. 274, 283. ISBN 953-0-40010-1 Eksplicitna upotreba et al. u:
|last=
(pomoć) - ↑ Težak, Stjepko; Babić, Stjepan. 2016. Gramatika hrvatskoga jezika. Školska knjiga. Zagreb. str. 160–161
- ↑ Velčić, Mirna. 1987. Uvod u lingvistiku teksta. Školska knjiga. Zagreb. str. 24–28
- ↑ Silić, Josip; Pranjković, Ivo. 2005. Gramatika hrvatskoga jezika. Školska knjiga. Zagreb. str. 361–363. ISBN 953-0-40014-4