Ana Blažeković
Ana Blažeković (Gornja Kovačica, 13. prosinca 1924.) je hrvatska iseljenička književnica i prevoditeljica iz Argentine. Piše romane i pripovijetke na španjolskom jeziku.
Pripadala je skupini hrvatskih ratnih izbjeglica koji su 1945. izbjegli iz Hrvatske u Argentinu.
Članicom je Sociedad Argentina de Escritores (Društva argentinskih pisaca) od 1977. U njezinu opusu ističe se roman Zvono, čija je tematika vezana uz hrvatsku povijest.[1]
- Venancio
- La fragua de las pasiones
- La Campana (Zvono), roman
Prevela je nekoliko hrvatskih pjesnika i jednu dramu Tomislava Bakarića na španjolski jezik.
Za svoj rad je dobila više nagrada i priznanja, a djela su joj se našla u više antologija.
Gđa. Ana Blažeković napustila nas je 25.05.2019. U Buenos Airesu bio je posljednji ispraćj, a urna s njezinim ostacima dopremljena je u Hrvatsku i biti ce položena u grob s njezinim roditeljima u rodnoj joj Gornjoj Kovacici.
- Hrvatska matica iseljenika[neaktivna poveznica] Sjećanja spisateljice Ane Blažeković iz Argentine
- ↑ Željka Lovrenčić: Latinskoamerički prozaici hrvatskoga podrijetla. Tko tvori hispanističku Croaticu Arhivirana inačica izvorne stranice od 16. ožujka 2019. (Wayback Machine), 470 - 8. ožujka 2012. Pristupljeno 15. ožujka 2019.