Španjolska romanca
Španjolska romanca (rus. Nočnoj zefir), pjesma koju je napisao A. Puškin 1824.g.
Pjesma je tiskana u almanahu "Literaturnyj muzeum" 1827.g. pod nazivom Ispanskij romans, uz koji su priložene i note romance (glazba A.N. Verstovskog). Kasnije je uključena u zbirku iz 1829. pod nadnevkom 1824. U rukopisu je naveden 13. studeni.[1][2]
Pjesma pripada Puškinovim tzv. španjolskim temama koje su se kod njega pojavile u prvoj polovici 1830-ih. Puškin je bio dobro upoznat sa španjolskom književnošću: "broj Puškinovih djela povezanih sa španjolskim temama i motivima nije jako velik, no dubina njihovog sadržaja je takva da sveukupno daju doista impozantnu predodžbu o herojskoj povijesti, nacionalnom uređenju i intelektualnim bogatstvima španjolskog naroda".[3] U Rusiji je upravo Puškin potpomogao kanonizaciju romantičnih predodžbi o Španjolskoj: osim Noćnog zefira napisao je pjesme Ja zdes, Inezilja, Pred ispankoj blagorodnoj, komad Kameni gost, itd.[4]
Pjesmu su još uglazbili Mihail Glinka (1838.)[5] i Aleksandr Dargomižskij[6]
Na hrvatski su jezik pjesmu preveli Ivan Trnski i Dragutin Domjanić[7] (na kajkavsko narječje).
Ночной зефир
Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир.
Тише... чу... гитары звон... Вот испанка молодая Оперлася на балкон.
Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир.
И явись как яркой день! Сквозь чугунные перилы Ножку дивную продень!
Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир.
|
Španjolska romanca
vjetrića pir, tu mi šumi Gvadalkivir
čuj... gitare tihan glas! Španjolka je mlada, krasna na balkonu u tinj čas.
vjetrića pir, tu mi šumi Gvadalkivir
Kano žarki zasjaj dan, kroz te šipke željeznice nožku divnu prodjen' van!
vjetrića pir, tu mi šumi Gvadalkivir
|
Španjolska romanca (Ruski napisal A. S. Puškin)
Struji zefir, Šumi, Beži Gvadalkvivir.
Tiho! Čuj ... Gitare glas! Na balkon Španjolka mlada Nagnula se ovaj čas.
Struji zefir, Šumi, Beži Gvadalkvivir.
Javi se kak jarki dan, Nogu divnu kaži meni Z ograde železne van!
Struji zefir, Šumi, Beži Gvadalkvivir.
|
- ↑ Aleksandar Sergejevič Puškin, Избранные стихотворения / Izabrane pjesme, Matica hrvatska, Zagreb, 2012.
- ↑ Ruskaja virtual'naja biblioteka, A.S. Puškin, Sobranije sočinenij
- ↑ Krževskij, B.A., Puškin i ispanskaja literatura, u: Statji o zarubežnoj literature, M-L, 1960
- ↑ Pikov, G., Iz istorii jevropejskoj kul'tury, NGU, Novosibirsk, 2002.
- ↑ Hoprova, T. Krjukov, A., Vasilenko, S., Očerki po istorii ruskoj muzyki XIX v.
- ↑ Retroportal, Vypusk 187, 31. svibnja 1999.
- ↑ Domjanić, Dragutin, Izabrane pjesme (pr. Mladen Kuzmanić), Matica hrvatska, 1998.
- Biografija, djela, dokumenti o A. Puškinu Arhivirana inačica izvorne stranice od 17. ožujka 2008. (Wayback Machine)
- A.Puškin na Lib.Ru