Razgovor:Srbijanci

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Srbijanci.
Rad na člancima
Pismohrane:

Ovaj članak nema navedene nikakve izvore i literaturu. Primijećujem da u članku stoji da mnogi Srbi izraz "Srbijanac" smatraju uvredljivim. Međutim, po tome onda hrvatski pravopis vrijeđa osobe srpske nacionalnosti jer kaže se doduše "Srbija" i "Srbin", ali pridjev od tih imenica prema hrvatskom pravopisu glasi "srbijanski", ne "srpski", tako srbijanski, a ne srpski predsjednik itd. To bi ipak trebalo malo bolje razjasniti uz obvezno navođenje izvora i/ili literture. --Flopy (razgovor) 20:34, 20. prosinca 2009. (CET)[odgovori]

Srbijanac je osoba iz Srbije, Pakistanac iz Pakistana. Označava stanovništvo. Za to ne tre ba nikakav izvor, i za zdrav razum dovoljno.
Znači srbijanski predsjednik, ili predsjednik Srbije. Što će tu izvor
znači srpski pobunjenici iz Hrvatske (nisu srbijanski). Označava etnički pripadnost. što će tu izvor

Znači namjerno miješaš termine i iskrivljuješ napisano.

Ako Srbinu iz Hrvatske kažeš da je Srbijanac, mogla bi biti uvreda, jer nije Srbijanac, ili državljanin Srbije ,nego Sr bin hrvatskog državljanstva.

Primjer: Ako ti ja kažem da si Bugarin. Ili netko škrtom čovjeku kaže da je Židov, Je li to uvreda? I ako je, nađi referencu da je. --Zeljko (razgovor) 20:44, 20. prosinca 2009. (CET)[odgovori]

Željko, isti članak na engleskoj wikipediji ima reference, ali u redu, maknuo sam predložak. --Flopy (razgovor) 20:46, 20. prosinca 2009. (CET)[odgovori]


Molio bih da mi se onda da odgovor, ako se ide po toj logici stvari, kako se zove gradjanin Hrvatske? Ako ste rekli Pakistan - Pakistanac, Srbija - Srbijanac, po vasoj logici osoba iz Hrvatske je Hrvatijanac? Ne moze nikako biti Hrvat, jer to oznacava etnicku pripadnost. --boriskovin 07:13, 16. veljače 2012. (CET)

 - Samim time što postoje riječi Srbin i Srbijanac, ne znači da automatski moraju postojati i drugi analogni parnjaci kao Hrvat i Hrvatijanac ili Francuz i Francuzijanac. Inače, u Radičevićevom Đačkom rastanku postoji riječ Hrvaćanac, no čini se da je to jedini primjer takvog ili sličnog naziva za stanovnika Hrvatske, koji se eto nije uvriježio u govoru i jeziku. (Ivan, 20.11.2018.)
  • Sve to ovisi o sufiksima, i tu nema ničeg drugog. Hrvatska i francuska završavaju na –ska. Država Srbija dobila je ime po Srbima, pa je normalno izvedenica Srbija. Kod bosanskih Srba koji su stvorili repbuliku koja unutar Bosne pripada njima, po sebi su je i nazvali Srpska, ona koja pripada Srbima. Srbijanac označava stanovnika Srbije pa ne mora biti etnički Srbin, nego i Mađar, Bunjevac, Bugarin, Albanac. Sad koliko se prakticira termin Srbijanac, i kako će ga stanovnici Srbije shvatiti i prihvatiti, to je već drugo. Koliko znam Mađar ili Bunjevac nikad neće reći da je Srbijanac, a Srbin će uvijek za sebe reći da je Srbin, kako bi naglasio svoju etničku pripadnost. --Zeljko (razgovor) 22:06, 21. studenoga 2018. (CET)[odgovori]